| Is freedom so great to fight for food
| Так ли хороша свобода, чтобы бороться за еду
|
| Compete for shelter, who is the top dog
| Соревнуйтесь за приют, кто главный пес
|
| Is the winter of humankind
| Зима человечества
|
| What has become of us, what made us blind
| Что с нами стало, что сделало нас слепыми
|
| After disclosure comes, man takes his rightful place
| После того, как приходит раскрытие, человек занимает свое законное место
|
| Amongst the stars, the celestial barge awaits
| Среди звезд ждет небесная баржа
|
| One by one, we embark, to the sun behind the sun
| Один за другим мы отправляемся к солнцу за солнцем
|
| Cast off, steer straight, into the unknown
| Отбросьте, держите прямо, в неизвестность
|
| I stride in fury and forgetfulness
| Я шагаю в ярости и забвении
|
| Towards a house of hate, and death
| К дому ненависти и смерти
|
| Oh, how lonely, is the earth
| О, как одинока земля
|
| As greed and blood and weapons curse
| Как жадность, кровь и проклятие оружия
|
| To every man a hope above
| Каждому человеку надежда выше
|
| To every child a table of love
| Каждому ребенку стол любви
|
| Between our lips are, cities unbuilt
| Между нашими губами города недостроены
|
| One law to follow, do what you will | Один закон, которому нужно следовать, делайте, что хотите |