| Gold rimmed glasses hypnotise
| Очки в золотой оправе гипнотизируют
|
| Acts of love are analysed
| Акты любви анализируются
|
| Rites of passage rationalised
| Обряды перехода рационализированы
|
| Reason then gives birth to lies
| Затем причина рождает ложь
|
| Don’t pull me. | Не тяни меня. |
| don’t pull me.
| не тяни меня.
|
| Don’t pull me down
| Не тяни меня вниз
|
| Don’t pull me. | Не тяни меня. |
| don’t pull me.
| не тяни меня.
|
| Don’t pull me down
| Не тяни меня вниз
|
| A dog doesn’t question why he barks
| Собака не спрашивает, почему она лает
|
| Kiss my intellect goodbye
| Поцелуй мой интеллект на прощание
|
| Kiss my The mind creates monstrosities
| Поцелуй меня Разум создает чудовищ
|
| Paradise makes the opposite
| Рай делает наоборот
|
| Constitution of my heart
| Конституция моего сердца
|
| A clear conscience all i need
| Мне нужна чистая совесть
|
| Don’t pull me. | Не тяни меня. |
| don’t pull me.
| не тяни меня.
|
| Don’t pull me down
| Не тяни меня вниз
|
| Don’t pull me. | Не тяни меня. |
| don’t pull me.
| не тяни меня.
|
| Don’t pull me down
| Не тяни меня вниз
|
| A dog doesn’t question why he barks
| Собака не спрашивает, почему она лает
|
| Kiss my intellect goodbye
| Поцелуй мой интеллект на прощание
|
| Kiss my To feel and cry, to move and run
| Поцелуй меня, чтобы чувствовать и плакать, чтобы двигаться и бежать
|
| To laugh at hate and overcome
| Смеяться над ненавистью и преодолевать
|
| To laugh at fate and go as one
| Смеяться над судьбой и идти как один
|
| I am happy in this state
| Я счастлив в этом состоянии
|
| don’t pull me. | не тяни меня. |
| don’t pull me.
| не тяни меня.
|
| Don’t pull me down
| Не тяни меня вниз
|
| Don’t pull me. | Не тяни меня. |
| don’t pull me.
| не тяни меня.
|
| Don’t pull me down
| Не тяни меня вниз
|
| A dog doesn’t question why he barks
| Собака не спрашивает, почему она лает
|
| Kiss my intellect goodbye
| Поцелуй мой интеллект на прощание
|
| Kiss my intellect goodbye | Поцелуй мой интеллект на прощание |