| I am a child of folly
| Я дитя глупости
|
| Now i want my way
| Теперь я хочу по-своему
|
| And i don’t know good or bad
| И я не знаю хорошо это или плохо
|
| But i dance all day
| Но я танцую весь день
|
| And my sense of humour
| И мое чувство юмора
|
| Getting out of hand la-la
| Выйти из-под контроля ла-ла
|
| And the diamond’s sharp you know
| И алмаз острый, ты знаешь
|
| All the harlequins they go go Such a lovely colour
| Все арлекины, с которыми они идут, идут Такой прекрасный цвет
|
| So the nasty taste won’t show
| Так что неприятный вкус не проявится
|
| And when i’m seeing bitter
| И когда я вижу горький
|
| Then the carnal feelings go So if you guess my next move
| Затем уходят плотские чувства. Так что, если вы угадаете мой следующий шаг
|
| Then that’s more than me So when i start to smile
| Тогда это больше, чем я. Итак, когда я начинаю улыбаться
|
| Then the harlequins will go go
| Тогда пойдут арлекины
|
| I am a child of folly
| Я дитя глупости
|
| Now i want some fun
| Теперь я хочу повеселиться
|
| So i don’t need good or bad
| Так что мне не нужно хорошее или плохое
|
| And we’ve just begun
| И мы только начали
|
| So if you guess our next move
| Так что, если вы догадываетесь о нашем следующем шаге
|
| Let your sense of humour show
| Покажите свое чувство юмора
|
| And the diamonds are forever
| И бриллианты навсегда
|
| All the harlequins will go go | Все арлекины пойдут пойдут |