| I see patterns in the wind and in the sand
| Я вижу узоры на ветру и на песке
|
| I see the stars, I read the clouds, I understand
| Я вижу звезды, я читаю облака, я понимаю
|
| Then the madness overwhelmed (I lost control)
| Затем безумие захлестнуло (я потерял контроль)
|
| It was cut out for each stain upon my soul
| Это было вырезано для каждого пятна на моей душе
|
| All who died
| Все, кто умер
|
| And everything’s alive
| И все живы
|
| Communion
| Причастие
|
| I saw a man, I knew his face, he called my name
| Я видел человека, я знал его лицо, он назвал мое имя
|
| And the house I’d never seen still looked the same
| И дом, которого я никогда не видел, все еще выглядел так же
|
| Then I found all my possessions by the fire
| Затем я нашел все свое имущество у огня
|
| The physical world fell into place I had all I desired
| Физический мир встал на свои места, у меня было все, что я желал
|
| All who died
| Все, кто умер
|
| And everything’s alive
| И все живы
|
| All who died
| Все, кто умер
|
| And everything’s alive
| И все живы
|
| Communion
| Причастие
|
| The mind begins to doubt what the heart already knows
| Разум начинает сомневаться в том, что сердце уже знает
|
| Reason gives into rhyme, mind begins to blow
| Разум поддается рифме, разум начинает дуть
|
| Reoccurring people numbers faces
| Повторяющиеся лица людей
|
| And I abandon all my need for explanation
| И я отказываюсь от всех своих объяснений
|
| All who died
| Все, кто умер
|
| And everything’s alive
| И все живы
|
| All who died
| Все, кто умер
|
| And everything’s alive
| И все живы
|
| Communion | Причастие |