| Living outside of the grid is the goal
| Жизнь за пределами сети – это цель
|
| Misery lies at the heart of control…
| Страдание лежит в основе контроля…
|
| Dancing and playing to be with my kind
| Танцуем и играем, чтобы быть с такими, как я
|
| Smoke, fuck and joke, I’m just passing the time
| Курю, трахаюсь и шучу, я просто провожу время
|
| Celebrations, demonstrations, debate
| Торжества, демонстрации, дебаты
|
| Distorted music, my war surrogate
| Искаженная музыка, мой суррогат войны
|
| No Wi-Fi soup
| Суп без Wi-Fi
|
| Off the grid
| Вне сетки
|
| No more phones
| Нет больше телефонов
|
| No drones
| Нет дронов
|
| Autonomous Zone
| Автономная зона
|
| Autonomous Zone
| Автономная зона
|
| Where lovers of freedom gather to laugh
| Где любители свободы собираются, чтобы посмеяться
|
| No heroes or icons, such values have passed
| Нет героев или иконок, такие значения прошли
|
| Squat, grow a plot, pursue beauty instead
| Приседайте, выращивайте участок, вместо этого стремитесь к красоте
|
| Under the flag of the black and the red
| Под флагом черного и красного
|
| Speakers at breaking point, dance on the decks
| Динамики на пределе, танцуйте на палубах
|
| Letters go feral, options of wildness
| Буквы становятся дикими, варианты дикости
|
| Dancing and laughing, high as a kite
| Танцуя и смеясь, высоко, как воздушный змей
|
| Anointed and animated all the night
| Помазанный и оживленный всю ночь
|
| Cacophony, lovely ear-splitting noise
| Какофония, приятный оглушительный шум
|
| With wild abandon, give freedom a voice
| С дикой энергией дайте свободе голос
|
| Living outside of the grid is the goal
| Жизнь за пределами сети – это цель
|
| Misery lies at the heart of control | Страдания лежат в основе контроля |