Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gates of Heaven, исполнителя - Killdozer. Песня из альбома Twelve Point Buck, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 22.09.1991
Лейбл звукозаписи: Touch and Go
Язык песни: Английский
Gates of Heaven(оригинал) |
One man, one man without a gun. |
lonely… one man who stood alone. |
His name was Jesus named after |
a man who hung on a cross |
he is not a man of consequence |
Jesus did not have a prayer |
for he was pitted against the sort of folks |
that are not the sort of folks |
who are the sort who care |
One man, one man without a gun |
lonely… one man who had no one |
dying, he died a William Holden death |
drunken, liquor upon his dying breath |
his blood flowed, his mighty rivers blow, |
but he did not suffer any pain |
his final act was to not act at all |
the nectar had boiled his brain |
One man, one man without a gun |
lonely… one man who stood alone |
all dressed up with no place special to go |
as he stands and knocks at the gates of heaven |
the lord he was out |
the gates were all locked up |
a sign hung on the gate |
said the lord would return at seven. |
One man, one man without a gun |
lonely… one man who stood alone |
one man, one man without a gun |
lonely… one man without anyone |
Врата рая(перевод) |
Один человек, один человек без ружья. |
одинокий… один человек, который стоял один. |
Его звали Иисус, названный в честь |
человек, который висел на кресте |
он не влиятельный человек |
У Иисуса не было молитвы |
потому что он был настроен против рода людей |
это не те люди |
кто из тех, кто заботится |
Один человек, один человек без ружья |
одинокий… один человек, у которого никого не было |
умирая, он умер смертью Уильяма Холдена |
пьяный, ликер на последнем издыхании |
текла его кровь, дули его могучие реки, |
но он не страдал никакой боли |
его последний поступок состоял в том, чтобы вообще не действовать |
нектар вскипел его мозг |
Один человек, один человек без ружья |
одинокий… один человек, который стоял один |
все одеты, и некуда идти |
когда он стоит и стучит в небесные врата |
Господи, он был вне дома |
все ворота были заперты |
табличка висела на воротах |
сказал, что лорд вернется в семь. |
Один человек, один человек без ружья |
одинокий… один человек, который стоял один |
один человек, один человек без ружья |
одинокий… один человек без кого-либо |