| If He don’t do another thing
| Если Он не делает другую вещь
|
| Said He’s already done enough
| Сказал, что он уже сделал достаточно
|
| If He don’t do another thing
| Если Он не делает другую вещь
|
| Said He’s already done enough
| Сказал, что он уже сделал достаточно
|
| Well, put food on my table
| Ну, положи еду на мой стол
|
| And clothes on my back
| И одежда на спине
|
| Said He’s already done enough
| Сказал, что он уже сделал достаточно
|
| If He don’t do nothing else
| Если Он больше ничего не делает
|
| I know that He’s able
| Я знаю, что Он может
|
| 'Cause He’s already done enough
| Потому что он уже сделал достаточно
|
| Now I read in my Bible that 2,000 years ago
| Теперь я читаю в своей Библии, что 2000 лет назад
|
| He laid down His life just to save my soul
| Он отдал Свою жизнь, чтобы спасти мою душу
|
| Now what more can I ask of Him
| Что еще я могу просить у Него?
|
| And what more can He do?
| А что еще Он может сделать?
|
| I’m already happy 'cause He already can do
| Я уже счастлив, потому что Он уже может
|
| Didn’t he do?
| Разве он не сделал?
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Didn’t He do it for you
| Разве Он не сделал это для тебя
|
| (Already)
| (Уже)
|
| He saved you
| Он спас тебя
|
| (Already)
| (Уже)
|
| He changed you
| Он изменил тебя
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Did you
| Вы
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Heal your body
| Исцели свое тело
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Already
| Уже
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Already
| Уже
|
| (Already)
| (Уже)
|
| He done did it
| Он сделал это
|
| (Done, done did it
| (Готово, сделано, сделал это
|
| Done, done did it)
| Готово, сделано)
|
| He made me over
| Он заставил меня
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| Then He changed my life
| Затем Он изменил мою жизнь
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| Saved me
| Спас меня
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| Raised me
| Поднял меня
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| I can’t find nothing better
| Я не могу найти ничего лучше
|
| (Done, done did)
| (Готово, сделано)
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Have I got one witness?
| У меня есть хоть один свидетель?
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Has He saved your soul?
| Спас ли Он твою душу?
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Made you whole
| Сделал тебя целым
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Already
| Уже
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Already
| Уже
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Already
| Уже
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Oh
| Ой
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Oh
| Ой
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Already
| Уже
|
| (Already)
| (Уже)
|
| He died for you and me
| Он умер за нас с тобой
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Way back on Calvary
| Обратный путь на Голгофе
|
| (Already)
| (Уже)
|
| Let me see you clap your hands, yes sir
| Позвольте мне увидеть, как вы хлопаете в ладоши, да, сэр
|
| If He made it alright for you, come on, chuuch
| Если Он сделал это хорошо для тебя, давай, чууч
|
| Somebody know like I know, yes sir
| Кто-то знает, как я знаю, да, сэр
|
| That the Lord will pull you through
| Что Господь проведет тебя через
|
| 'Cause He’s already
| Потому что Он уже
|
| (Done, done did it
| (Готово, сделано, сделал это
|
| Done, done did it)
| Готово, сделано)
|
| I’m a living witness
| я живой свидетель
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| 'Coz He save my mama
| «Потому что он спас мою маму
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| Done, done did it
| Готово, сделано
|
| Gimme the happy
| Дай мне счастливый
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| I feel my help
| Я чувствую свою помощь
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| Comin' on
| Идем дальше
|
| (Done, done did it)
| (Готово, сделано, сделал это)
|
| Hallelujah, did He do it for you
| Аллилуйя, Он сделал это для тебя
|
| Did he do it for somebody in here?
| Он сделал это для кого-то здесь?
|
| Anybody got a testimony? | У кого-нибудь есть показания? |
| Lord | Господин |