| Saw you from across the room
| Видел тебя со всей комнаты
|
| I was sippin' Jack and you were sippin' on Malibu
| Я потягивал Джека, а ты потягивал Малибу.
|
| Shot my shot the only way I knew how to, yeah
| Сделал свой выстрел единственным способом, которым я умел, да
|
| What’s your name, where you from, do you got a man?
| Как тебя зовут, откуда ты, у тебя есть мужчина?
|
| Tell the truth, girl, do I even got a chance?
| Скажи правду, девочка, у меня есть шанс?
|
| Then I found out from that smile, she drives me wild
| Потом я понял по этой улыбке, она сводит меня с ума
|
| She’s no ordinary girl
| Она не обычная девушка
|
| She’s my whole damn world
| Она весь мой проклятый мир
|
| She’ll never know how much she means to me, yeah
| Она никогда не узнает, как много она для меня значит, да
|
| Wears her heart up on her sleeve
| Носит свое сердце на рукаве
|
| Makes it hard for me to breathe
| Мне трудно дышать
|
| Now I finally know what love means to me, yeah
| Теперь я наконец знаю, что для меня значит любовь, да
|
| Sh ain’t no ordinary girl
| Это не обычная девушка
|
| I love her like a deer stand
| Я люблю ее, как стойку оленя
|
| Mattr fact, I love that girl like a beer can
| Матр факт, я люблю эту девушку, как пивную банку
|
| Or some sweet tea
| Или сладкий чай
|
| Or a couple of friends going down summer time in PCB
| Или пара друзей, отправляющихся в летнее время на печатную плату.
|
| She’s my dirt road, she’s my teenage dream
| Она моя грунтовая дорога, она моя подростковая мечта
|
| One day that girl’ll get a wedding ring
| Однажды эта девушка получит обручальное кольцо
|
| She’s the reason that I do what I do
| Она причина, по которой я делаю то, что делаю
|
| Girl, if you’re hearing this, I love you
| Девочка, если ты это слышишь, я люблю тебя
|
| 'Cause she’s no ordinary girl
| Потому что она не обычная девушка
|
| She’s my whole damn world
| Она весь мой проклятый мир
|
| She’ll never know how much she means to me, yeah
| Она никогда не узнает, как много она для меня значит, да
|
| Wears her heart up on her sleeve
| Носит свое сердце на рукаве
|
| Makes it hard for me to breathe
| Мне трудно дышать
|
| Now I finally know what love means to me, yeah | Теперь я наконец знаю, что для меня значит любовь, да |
| She ain’t no ordinary girl | Она не обычная девушка |