| …Thousands of people own their own camera equipment. | … Тысячи людей владеют собственным фотоаппаратом. |
| Stamps are profitable,
| Марки выгодны,
|
| too, because they gradually increase in value
| также, потому что они постепенно увеличиваются в ценности
|
| What did I ever do to deserve this?
| Что я сделал, чтобы заслужить это?
|
| — I like your style
| - Мне нравится твой стиль
|
| — What?!
| - Что?!
|
| — I like your style
| - Мне нравится твой стиль
|
| — What are you, some sort of a nut?
| — Ты что, псих какой-то?
|
| …and WOW!
| …и ВАУ!
|
| — Hellooo!
| — Привет!
|
| — Are you talkin' to me, fella?
| — Ты говоришь со мной, парень?
|
| Are you beginning to feel the rhythm now?
| Теперь вы начинаете чувствовать ритм?
|
| Do you feel the rhythm coursing through your veins, setting your blood on fire?
| Чувствуете ли вы, как ритм течет по вашим венам, зажигая кровь?
|
| — I'm sorry, do I know you?
| — Извините, я вас знаю?
|
| — …um…
| — …эм…
|
| Don’t ask her if she likes to dance unless you know how to dance
| Не спрашивайте ее, любит ли она танцевать, если вы не умеете танцевать.
|
| When it’s trying to get the attention of the opposite sex, it will slap its
| Когда он пытается привлечь внимание противоположного пола, он дает пощечину.
|
| great forefins in the direction of the one it wants
| большие передние плавники в направлении того, кого он хочет
|
| — What ARE you doing?
| - Что ты делаешь?
|
| — Aw, come on now, who do you think you are, you--
| — Ой, да ладно вам, кем вы себя возомнили, вы...
|
| — Fernando, fancy-fly extraordinaire!
| — Фернандо, экстраординарная мушка!
|
| Don’t talk about yourself, and your interests, all during the meal
| Не говорите о себе и своих интересах во время еды.
|
| How would you like to spank somebody?
| Как бы вы хотели отшлепать кого-нибудь?
|
| — I beg your pardon!
| - Извините!
|
| Don’t be afraid to use adjectives when you talk to women
| Не бойтесь использовать прилагательные, когда разговариваете с женщинами
|
| — I still wake up at nights, dreaming…
| — До сих пор просыпаюсь по ночам, мечтаю…
|
| — I don’t- I don’t- I don’t- I don’t think you should be telling me these things
| — Я не- я не- я не- я не думаю, что тебе следует говорить мне такие вещи
|
| — Hey. | - Привет. |
| Hey, you!
| Эй, ты!
|
| — Are you talkin' to me, fella?
| — Ты говоришь со мной, парень?
|
| — Yeah. | - Ага. |
| I love you
| Я тебя люблю
|
| My neighbor’s favorite occupation is making models of boats
| Любимое занятие моего соседа - изготовление моделей лодок
|
| — Hey, would you shut up?
| — Эй, ты не мог бы заткнуться?
|
| — …you know, I’m, uh… heh… it’s awful nice to sit here with you, I… hah.
| — …знаете, я, э… хе… ужасно приятно сидеть здесь с вами, я… ха.
|
| . | . |
| that’s an awful nice record, I’d--I just thought, you know, if, uh…
| это ужасно хорошая пластинка, я... я просто подумал, знаешь, если бы...
|
| yeah, it’s right around the corner, I don’t know, you know, if you wanted to…
| да, это прямо за углом, я не знаю, вы знаете, если бы вы хотели...
|
| listen to a record… I, uh… you know, I just rattle around in a big
| послушать пластинку… Я, ну… знаешь, я просто тащусь в большом
|
| apartment all by myself… heh… just me and the hi-fi… ha ha ha!
| квартира совсем одна… хех… только я и hi-fi… ха-ха-ха!
|
| — You poor little thing. | — Бедняжка. |
| My heart goes out to you. | Мое сердце принадлежит тебе. |
| …And so does this poker!
| … И этот покер тоже!
|
| — Augh! | — Ого! |