| Just Chill
| Просто остынь
|
| Party gackin, roller backin, just chill
| Вечеринка, ролик, спина, просто расслабься.
|
| Fuck her, everybody acting, just chill
| Трахни ее, все играют, просто расслабься.
|
| You keep trackin what I’m packin, just chill
| Вы следите за тем, что я упаковываю, просто расслабьтесь
|
| Girl I know you want some action, just chill
| Детка, я знаю, ты хочешь действий, просто расслабься.
|
| Baby just wait till we solo, just chill
| Детка, просто подожди, пока мы соло, просто расслабься.
|
| J' try to keep it on the low low, just chill
| J 'постарайся держать это на низком уровне, просто расслабься
|
| Cuz we got time all night, just chill
| Потому что у нас есть время всю ночь, просто расслабься
|
| I know whats going through your mind
| Я знаю, что у тебя на уме
|
| I know exactly what you thinkin bout, babe
| Я точно знаю, о чем ты думаешь, детка.
|
| It’s gona be a minute before we leavin now, jus wait
| Пройдет минута, прежде чем мы уйдем, просто подожди
|
| You talkin dirty dirty like the south
| Ты говоришь грязно, грязно, как на юге
|
| I said you better watch the next thing comin out your mouth
| Я сказал, что тебе лучше смотреть, что следующее выходит из твоего рта
|
| Using all your little movements grab on my, that ain’t no illusion
| Используя все свои маленькие движения, хватайся за меня, это не иллюзия
|
| This just ain’t the time baby, I and I refusin
| Просто сейчас не время, детка, я и я отказываемся
|
| Everybody looking like they’ll get a room n', wait
| Все выглядят так, будто получат комнату, подожди.
|
| Girl just hit the blunt, we don’t roll no runs
| Девушка только что попала в тупик, мы не катим, не бежим
|
| We like J and B always on the run
| Нам нравится, когда J и B всегда в бегах.
|
| I see all the signs, later I’m gonna make you mine
| Я вижу все признаки, позже я сделаю тебя своей
|
| You so fuckin fine but don’t get out of line
| Ты чертовски хорош, но не выходи за рамки
|
| Just Chill
| Просто остынь
|
| Party gackin, roller backin, just chill
| Вечеринка, ролик, спина, просто расслабься.
|
| Fuck her, everybody acting, just chill
| Трахни ее, все играют, просто расслабься.
|
| You keep trackin what I’m packin, just chill
| Вы следите за тем, что я упаковываю, просто расслабьтесь
|
| Girl I know you want some action, just chill
| Детка, я знаю, ты хочешь действий, просто расслабься.
|
| Baby just wait till we solo, just chill
| Детка, просто подожди, пока мы соло, просто расслабься.
|
| J' try to keep it on the low low, just chill
| J 'постарайся держать это на низком уровне, просто расслабься
|
| Cuz we got time all night, just chill
| Потому что у нас есть время всю ночь, просто расслабься
|
| I know whats going through your mind
| Я знаю, что у тебя на уме
|
| I know whats going through it
| Я знаю, что через это происходит
|
| We been going through it
| Мы прошли через это
|
| Might just let her do it
| Может просто позволить ей сделать это
|
| She lives the fast life
| Она живет быстрой жизнью
|
| My little bad vibe
| Моя маленькая плохая атмосфера
|
| Her louie off white
| Ее луи не совсем белый
|
| Bikram keep that ass tight
| Бикрам, держи эту задницу туго
|
| Gave her that magic stick
| Дал ей эту волшебную палочку
|
| Her mouth do magic tricks
| Ее рот делает фокусы
|
| Shawty a sex addict
| Shawty сексуальный наркоман
|
| But she the best at it
| Но она лучшая в этом
|
| Girl you a real savage
| Девушка, ты настоящий дикарь
|
| Dancin just like Megan thee Stallion
| Dancin так же, как Megan thee Stallion
|
| Watch you hit the challenge
| Смотрите, как вы принимаете вызов
|
| Rockin my medallion
| Rockin мой медальон
|
| Said I’m almost in the mood
| Сказал, что я почти в настроении
|
| Sippin on this bel-la-roo
| Потягивая этот бель-ла-ру
|
| Tryin to shoot we can salute
| Попробуйте стрелять, мы можем приветствовать
|
| Thats some shit I can’t refuse, oouu
| Это какое-то дерьмо, от которого я не могу отказаться, оуу
|
| Girl you know I got some work to do
| Девочка, ты знаешь, у меня есть работа
|
| How you think I bought those birkin and those merkin shoes
| Как вы думаете, я купил эти биркины и эти меркинские туфли
|
| Girl don’t give me no ultimatums, girl it hurt to choose
| Девочка, не ставь мне ультиматумы, девочка, мне больно выбирать
|
| I already know the problems this could turn into, so
| Я уже знаю, к каким проблемам это может привести, поэтому
|
| Just Chill
| Просто остынь
|
| Party gackin, roller backin, just chill
| Вечеринка, ролик, спина, просто расслабься.
|
| Fuck her, everybody acting, just chill
| Трахни ее, все играют, просто расслабься.
|
| You keep trackin what I’m packin, just chill
| Вы следите за тем, что я упаковываю, просто расслабьтесь
|
| Girl I know you want some action, just chill
| Детка, я знаю, ты хочешь действий, просто расслабься.
|
| Baby just wait till we solo, just chill
| Детка, просто подожди, пока мы соло, просто расслабься.
|
| J' try to keep it on the low low, just chill
| J 'постарайся держать это на низком уровне, просто расслабься
|
| Cuz we got time all night, just chill
| Потому что у нас есть время всю ночь, просто расслабься
|
| I know whats going through your mind
| Я знаю, что у тебя на уме
|
| I know whats going through it
| Я знаю, что через это происходит
|
| You been going through it
| Вы прошли через это
|
| Might just let her do it (yeah yeah)
| Мог бы просто позволить ей это сделать (да, да)
|
| (Rocketship shawty) | (Ракетный корабль, малышка) |