Перевод текста песни Aşk Pınarı - Kibariye

Aşk Pınarı - Kibariye
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşk Pınarı, исполнителя - Kibariye. Песня из альбома Bir Numara Kibariye, в жанре
Дата выпуска: 04.03.1995
Лейбл звукозаписи: Fett
Язык песни: Турецкий

Aşk Pınarı

(оригинал)
Eğer aşka bir ceza verebilseydim
Benim gibi onunda sevmesini isterdim
Meçhulden gelmişim meçhule giderim
Ömür denen bu yolda susadım su içtim
Yürek kansın diye yoldaki bir pınardan
Aşk pınarıymış bu içmesen ararsın
İçsen benim gibi aşk diye yanarsın
Ne ilk içen bendim ne son geçen bu yoldan
Herşey başladı aşk pınarında
Dertler başladı aşk pınarında
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
Kaybettim yarınımın ümitlerini ümitlerini ümitlerini
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
Bir canım var yaşarım bende değil
Bir canım var yaşarım bende değil
Gönlümde sefalet aşkla başladı
İsyan etti bana bütün duygularım
Her yudum bir zehir her nefes bir alev
Her ahımda kaldı arzularım
Ah edişte kaldı arzularım
Şimdi arıyorum aşksız günlerimi
Meğer zehirlemişim kendi kendimi
Aşk pınarı değil dert pınarıymış bu
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Ümitlerini ümitlerini
Kaybettim yarınımın ümitlerini
Sevmemek elde değil zamanı belli değil
Bir canım var yaşarım bende değil
Bir canım var yaşarım bende değil

Любовь Диспенсер

(перевод)
Если бы я мог наказать любовь
Я хочу, чтобы он любил ее, как я
Я пришел из неизвестности, я иду в неизвестность
Я хотел пить и пил воду на этой дороге, называемой жизнью
От весны в дорогу чтоб сердце кровью обливалось
Это фонтан любви, если не выпьешь, то позовешь
Если ты выпьешь, ты сгоришь от любви, как я.
Я был не первым, кто выпил, и не последним, кто прошел эту дорогу
Все началось в фонтане любви
Неприятности начались у фонтана любви
Теперь я ищу свои дни без любви
Оказывается, я отравился
Это не фонтан любви, это фонтан беды
Я потерял надежды на завтра, надежды, надежды
Я потерял надежду на завтра
Невозможно не любить, время не определено
У меня есть жизнь, я живу, я не
У меня есть жизнь, я живу, я не
Страдание в моем сердце началось с любви
Все мои чувства восстали против меня
Каждый глоток - яд, каждый вздох - пламя
Все мои желания остались
Ах, мои желания остались
Теперь я ищу свои дни без любви
Оказывается, я отравился
Это не фонтан любви, это фонтан беды
Я потерял надежду на завтра
их надежды их надежды
Я потерял надежду на завтра
Невозможно не любить, время не определено
У меня есть жизнь, я живу, я не
У меня есть жизнь, я живу, я не
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gidemem ft. Kibariye 2024
Gülümse Kaderine 2006
Lafı mı Olur 1993
Sil Baştan 2014
Arada Bir 2010
Koparılan Çiçekler 2014
Annem 2018
Ah İstanbul 1992
Yastayım 2008
Gücendim 2018
Al Götür 2018
İki Arada Bir Derede 2018
Yalan Yarim 2018
Çaresizim Ben 1987
Felek Gene Oyun Etti 1987
Allahım Ne Büyüksün 1987
Taştan Taşa Vurdum Başımı 1987
Buz 2010
Konuşsana Bir Tanem 2010
Yiğidim Aslanım 2010

Тексты песен исполнителя: Kibariye