| Immer noch in der Hood sowie mercimek oder çekirdek
| Immer noch in der Hood sowie mercimek oder çekirdek
|
| KEZ ist in der Hood sowie Ghettorap
| KEZ ist in der Hood sowie Ghettorap
|
| Ich bin in der Hood sowie Ice-Tea tetrapack
| Ich bin in der Hood sowie тетрапак холодного чая
|
| Kenne jede deutschen Hood in jeder Stadt
| Kenne jede deutschen Hood in jeder Stadt
|
| Eh in der Hood sowie freigang
| Eh in der Hood sowie freigang
|
| Pump' es laut und fahre durch die Hood wie der Eismann
| Pump' es laut und fahre durch die Hood wie der Eismann
|
| Ich bin in der Hood sowie Vollbild Ass oder jokers cap oder Royal flush
| Ich bin in der Hood sowie Vollbild Ass или джокерская кепка или флеш-рояль
|
| Ehj, Western-Union oder Moneygram
| Ehj, Western Union или Moneygram
|
| Ich bin in der Hood wie 'ne Strassengang
| Ich bin in der Hood wie 'ne Strassengang
|
| Hier ist es dreckig und die meistens sind broke
| Hier ist es dreckig und die meistens sind сломался
|
| Doch ich bleibe in der Hood wie St. Pauli Trikots
| Doch ich bleibe in der Hood wie St. Pauli Trikots
|
| Hier sind Frauen auf kocks ehj
| Hier sind Frauen auf kocks ehj
|
| Verbringe Tagen zwichen Druffis doch ich bleibe in der Hood
| Verbringe Tagen zwichen Druffis doch ich bleibe in der Hood
|
| Wie Alben von MCbogy
| Ви Альбен фон Макбоги
|
| Ja wir sind die unterste Schicht
| Ja wir sind die unterste Schicht
|
| Ich bin in der Hood als hätte ich Robins Mutter gefickt
| Ich bin in der Hood как hätte ich Robins Mutter gefickt
|
| It’s a cold world everybody need a hood
| Это холодный мир, всем нужен капюшон
|
| Whoever thought gangsta rap would make noise in the hood?
| Кто бы мог подумать, что гангста-рэп будет шуметь в квартале?
|
| Everybody first bootleg was «Boyz N the Hood»
| Первым бутлегом для всех был «Boyz N the Hood».
|
| Im from the hood
| Я из района
|
| Meine Hood fickt die Bonzen und Hippies
| Meine Hood fickt die Bonzen und Hippies
|
| Und ich bin drin wie gestopfte Kippen
| Und ich bin drin wie gestopfte Kippen
|
| In der Hood sowie Caritas
| In der Hood sowie Caritas
|
| In der Hood sowie Blendgranate Bullen SEK Einsatz
| In der Hood sowie Blendgranate Bullen SEK Einsatz
|
| In der Hood sowie Nordis an der Shell
| In der Hood sowie Nordis и Shell
|
| Free Berlin-City im Wedding, getaggt mit nem Edding
| Бесплатно Berlin-City im Wedding, свяжитесь с Edding
|
| In der Hood sowie Pollum und Nutten
| In der Hood sowie Pollum und Nutten
|
| Ehhhj in der Hood sowie Dress-Code Jogger auf Kutten
| Ehhhj in der Hood sowie Dress-Code Jogger auf Kutten
|
| In der Hood sowie Hero gespritzt
| In der Hood sowie Hero gespritzt
|
| In der Hood sowie Bärte die riechen nach Misk
| In der Hood sowie Bärte die riechen nach Misk
|
| In der Hood sowie Wettschein und Lotto
| In der Hood sowie Wettschein und Lotto
|
| In der Hood wie Legende von Rokko
| In der Hood wie Legende von Rokko
|
| Hier in der Hood wie ich früher war
| Hier in der Hood wie ich früher war
|
| In der Hood wie die 9 mm versteckten unter’m Kühlertank
| In der Hood wie die 9 mm versteckten under’m Kühlertank
|
| Yeah, in der Hood wie ich fick mein' Kopf
| Да, в der Hood wie ich fick mein 'Kopf
|
| In der Hood wie ein Bismarckgeschoss (google)
| In der Hood wie ein Bismarckgeschoss (Google)
|
| It’s a cold world everybody need a hood
| Это холодный мир, всем нужен капюшон
|
| Whoever thought gangsta rap would make noise in the hood?
| Кто бы мог подумать, что гангста-рэп будет шуметь в квартале?
|
| Everybody first bootleg was «Boyz N the Hood»
| Первым бутлегом для всех был «Boyz N the Hood».
|
| Im from the hood
| Я из района
|
| Same number same hood | Тот же номер, тот же капюшон |