| But they don’t, dawg, man, these niggas fraud, uh
| Но они не, чувак, эти мошенники-ниггеры, э-э
|
| Glizock, he for real, he the real deal, y’all (Yeah)
| Глизок, он настоящий, он настоящий, вы все (Да)
|
| Yeah, they say it’s time to kill, just look at my skeleton
| Да, говорят, пора убивать, ты только посмотри на мой скелет
|
| Yeah, I hop up in my whip, my whip look like Megatron
| Да, я запрыгиваю в свой хлыст, мой хлыст похож на Мегатрона
|
| Yeah, motherfuck your deal, I made that lil' shit in six months (Yeah,
| Да, к черту твою сделку, я сделал это маленькое дерьмо за шесть месяцев (Да,
|
| that’s real shit, nigga)
| это настоящее дерьмо, ниггер)
|
| Nigga, fuck you talkin' 'bout? | Ниггер, черт возьми, ты говоришь? |
| (Fuck you talkin' 'bout?)
| (Черт возьми, о чем ты говоришь?)
|
| I had racks on me then, racks on me now, yeah
| Тогда на мне были стойки, теперь на мне стойки, да
|
| I was strapped back then, still strapped now, yeah
| Я был привязан тогда, все еще привязан сейчас, да
|
| Your bitch seen Glizock and she damn near blacked out, uh
| Твоя сука видела Глизока, и она чуть не потеряла сознание.
|
| Yeah, I really live the life these niggas rap 'bout, uh
| Да, я действительно живу жизнью этих ниггеров, которые читают рэп.
|
| I ain’t wrestling with my mouth, no, I don’t rap battle, uh
| Я не борюсь со своим ртом, нет, я не рэп-баттл, а
|
| Yeah, young nigga came from shit, but I didn’t tap out, uh
| Да, молодой ниггер вышел из дерьма, но я не постучал, а
|
| Have you ever spent a night up in the traphouse? | Вы когда-нибудь проводили ночь в ловушке? |
| Huh?
| Хм?
|
| God, please protect my cheese 'cause these rats out, yeah
| Боже, пожалуйста, защити мой сыр, потому что эти крысы, да
|
| I can’t give no ho my seed, I can’t crash out, huh
| Я не могу отдать свое семя, я не могу вырубиться, да
|
| I brought the racks out, baby, I brought the racks out (Yeah)
| Я вынес стеллажи, детка, я вынес стеллажи (Да)
|
| Bitch, I got good credit, but I still cash out
| Сука, у меня хороший кредит, но я все еще обналичиваю
|
| Yeah, just left up out the mall and I don’t even check the tags
| Да, я просто ушел из торгового центра, и я даже не проверяю теги
|
| Yeah, I just hopped up in that new Benz, skrrt skrrt, and I smashed
| Да, я просто запрыгнул в этот новый Benz, скррт скррт, и я разбил
|
| Yeah, Glizock, he the shit, and man, these other niggas assed out
| Да, Глизок, он дерьмо, и чувак, эти другие ниггеры облажались
|
| Yeah, Glizock walk up in the building, your bitch, damn near passed out
| Да, Глизок входит в здание, твоя сука, чуть не потеряла сознание
|
| Nigga, fuck you talkin' 'bout? | Ниггер, черт возьми, ты говоришь? |
| (The fuck?)
| (Черт возьми?)
|
| I had racks on me then, racks on me now (Yeah)
| Тогда на мне были стойки, теперь на мне стойки (Да)
|
| I was strapped back then, still strapped now, yeah
| Я был привязан тогда, все еще привязан сейчас, да
|
| Your bitch seen Glizock and she damn near blacked out, uh
| Твоя сука видела Глизока, и она чуть не потеряла сознание.
|
| Nigga, fuck you talkin' 'bout? | Ниггер, черт возьми, ты говоришь? |
| (Yeah, bitch)
| (Да, сука)
|
| I had racks on me then, racks on me now (Yeah)
| Тогда на мне были стойки, теперь на мне стойки (Да)
|
| I was strapped back then, still strapped now, yeah
| Я был привязан тогда, все еще привязан сейчас, да
|
| Your bitch seen Glizock and she damn near blacked out, uh
| Твоя сука видела Глизока, и она чуть не потеряла сознание.
|
| Yeah, I really live the life these niggas rap 'bout, uh
| Да, я действительно живу жизнью этих ниггеров, которые читают рэп.
|
| I ain’t wrestling with my mouth, no, I don’t rap battle, uh (Nah)
| Я не борюсь со своим ртом, нет, я не рэп-баттл, а (нет)
|
| Yeah, young nigga came from shit, but I didn’t tap out, uh (Nah)
| Да, молодой ниггер вышел из дерьма, но я не постучал, а (нет)
|
| Have you ever spent a night up in the traphouse? | Вы когда-нибудь проводили ночь в ловушке? |
| Huh?
| Хм?
|
| Bitch, I ran it up, I still’ll gun your ass down, yeah
| Сука, я запустил это, я все равно пристрелю твою задницу, да
|
| Seventh grade bumpin' Waka, I love them gun sounds, yeah
| Вака в седьмом классе, я люблю звуки выстрелов, да
|
| Now a nigga drinkin' Wocky, I take mud baths, yeah
| Теперь ниггер пьет Wocky, я принимаю грязевые ванны, да
|
| These lil' niggas just be talkin', ain’t got no cash (Ain't got no guap)
| Эти маленькие ниггеры просто болтают, у них нет наличных (у них нет гуапа)
|
| Yeah, you broke, boy, he broke, boy, yeah, you niggas fucked up
| Да, ты сломался, мальчик, он сломался, мальчик, да, вы, ниггеры, облажались
|
| Thought I told you bitches that I’m blessed, I didn’t luck up
| Думал, я сказал вам, суки, что я благословлен, но мне не повезло
|
| Glizock, let me hold somethin', shit, nigga, hold up
| Глизок, дай мне что-нибудь подержать, дерьмо, ниггер, подожди
|
| Put that on my daddy, I paid cash for my Rolls truck, yup
| Положите это на моего папу, я заплатил наличными за свой грузовик Rolls, да
|
| Nigga, fuck you talkin' 'bout? | Ниггер, черт возьми, ты говоришь? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I had racks on me then, racks on me now (Yeah)
| Тогда на мне были стойки, теперь на мне стойки (Да)
|
| I was strapped back then, still strapped now, yeah (I'm talkin' 'bout right now)
| Я был привязан тогда, все еще привязан сейчас, да (я говорю об этом прямо сейчас)
|
| Your bitch seen Glizock and she damn near blacked out, uh
| Твоя сука видела Глизока, и она чуть не потеряла сознание.
|
| Yeah, I really live the life these niggas rap 'bout, uh
| Да, я действительно живу жизнью этих ниггеров, которые читают рэп.
|
| I ain’t wrestling with my mouth, no, I don’t rap battle, uh
| Я не борюсь со своим ртом, нет, я не рэп-баттл, а
|
| Yeah, young nigga came from shit, but I didn’t tap out, uh
| Да, молодой ниггер вышел из дерьма, но я не постучал, а
|
| Have you ever spent a night up in the traphouse? | Вы когда-нибудь проводили ночь в ловушке? |
| Huh? | Хм? |
| (The fuck?) | (Черт возьми?) |