| Big stepper | Шагаю широко — суровый вальс крутого века, |
| I’m pressure 'round this bitch | Я — тяжесть, что ложится на твой хрупкий стан. |
| Big stepper (Big stepper) | Шагаю широко (шагаю широко), |
| Big stepper (Big stepper) | Шагаю широко (шагаю широко), |
| Big stepper | Шагаю широко — мой след гремит, как медь. |
| I turn her on with that foreign love | Я разжигаю в ней огонь чужеземной страстью, |
| She got me steppin' on campus | Она ведёт меня по мрамору студенческих аллей, |
| I’m fly as a bitch, I could fuck a professor (Damn) | Я взмываю, как ястреб, что может соблазнить профессора (Увы), |
| She teaching me Spanish | Она шепчет мне испанский — сладкой грозой мая, |
| Doing bachata, teaching me dancing | В ритме бачаты — обучает меня языку танца, |
| I was already romantic (Yeah) | Моё сердце и прежде умело быть романтичным (да), |
| I was just a lil' rough around the edges | Просто был шершав — слегка необтёсанный край, |
| Forgiatos | Forgiatos — колесами солнце катится в зареве, |
| Skrrt off in a turbo, yes, the Cartier, I’m flexing | Вихрем мчусь на турбо, сверкает Cartier: я блистаю. |
| She went to throwing her hip in a circle | Она закручивает бёдра, как вихрь в пустых залах, |
| I went to throwing that dick in a circle | Я кружу себя вокруг неё — осью страсти и ночи, |
| Bending over, doing a stretch routine, she doing that shit on purpose | Она склоняется, вытягиваясь, словно лоза, — всё это притворство её игры. |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко — эхо по камню, |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко — тень на стене. |
| I’m pressure on that bitch | Я — тяжесть, давящая на её желания, |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко, |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко, |
| I turn her on with that foreign love | Я разжигаю в ней огонь иным дыханием, |
| She say I’m a big stepper, we working on my form | Она говорит: «Ты — большой шаг», мы лепим мой силуэт движений, |
| Saying the vibe be super lit round me, the opposite of boring | Говорит: вокруг меня искрит, словно свеча на балах, скука здесь умирает. |
| My body on fleek, the meaning unique | Моё тело — точёный клинок, значение его единственно мне ведомо, |
| I give her that meat, I put her to sleep | Я даю ей плоть — и убаюкиваю, как полночь укачивает поле. |
| Business trainer, a big gangster | Тренер деловых бурь, большой гангстер мятежа, |
| Bad lil' bitch participating | Непокорная малышка — в этом танце со мной. |
| Breathe in then release, I need both hands on your knees | Вдохни и отпусти — мне нужны обе ладони на твоих коленях, |
| Come on, arch your back and toot it up, left hand gripping your obliques | Ну же — прогнись, расправь свой стан, я держу тебя за изгибы, |
| I just made a vegan protein shake while the camera focus on me | Я только что взбил веганский протеиновый грёзы — камера ловит мой пульс. |
| I might post it up on OnlyFans, you can get a glimpse for a fee | Возможно, выложу в OnlyFans — за плату ты увидишь отблеск тайны. |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко, |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко, |
| I’m pressure on that bitch | Я — тяжесть на её желаниях, |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко, |
| Big stepper, big stepper | Шагаю широко, шагаю широко, |
| I turn her on with that foreign love | Я разжигаю в ней пламя чужеземной любви |