Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
You didn't RSVP | Ты не ответил на приглашение*, |
That's OK, that's OK | Это нормально, это нормально. |
Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
(oh oh-oh oh) | |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
When I'm all steamed up (up) | Когда я разозлюсь на всех , |
Hear me shout (shout) | Услышав мой крик , |
Tip me over and pour me out | Усади меня и наполни мою чашку |
- | - |
Your appetite is flex | Твой аппетит разыгрался, |
I got the table set | Я поставила сервиз, |
Don't get your dribble on my t-t-t-table yet | Хватит ронять слюни на мой стол! |
- | - |
I got the goodies baked | Я разложила конфеты и выпечку, |
Got more than you can take | Положила больше, чем ты можешь съесть, |
Just try and nibble on my biscuits | Попытайся, попробуй кусочек моего печенья |
And my rainbow cake | И моего разноцветного торта |
- | - |
Let's be traditional | Давай будем следовать традициям, |
And non commissional | А не приказам, |
Elbows down (down), pinkies up (up) | Локти прочь со стола , |
That's the way you sip my cup | Только так я разрешу выпить немного чая! |
- | - |
Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
(oh oh-oh oh) | |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
(oh oh-oh oh) | |
You didn't RSVP | Ты не ответил на приглашение, |
(oh oh-oh oh) | |
That's OK, that's OK | Это нормально, это нормально. |
(oh oh-oh oh) | |
Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
(oh oh-oh oh) | |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
When I'm all steamed up (up) | Когда я разозлюсь на всех , |
Hear me shout (shout) | Услышав мой крик , |
Tip me over and pour me out | Усади меня и наполни мою чашку |
- | - |
Try not to move so fast | Постарайся не так быстро двигаться, |
You know dessert comes last | Ты же знаешь, десерт подается последним, |
I'm a lady fatha mucka try to show some class | Я же леди, твою мать, постарайся показать класс! |
- | - |
Down to the last cup | Допей последнюю чашку, |
We keep it boiling hot | В ней все ещё кипящий чай, |
We keep the party moving till we drink the last drop | Вечеринка зажигательна, пока мы не допили последние капли |
- | - |
Let's be traditional | Давай будем следовать традициям, |
And non commissional | А не приказам, |
Elbows down (down), pinkies up (up) | Локти прочь со стола , |
That's the way you sip my cup | Только так я разрешу выпить немного чая! |
- | - |
Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
(oh oh-oh oh) | |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
(oh oh-oh oh) | |
You didn't RSVP | Ты не ответил на приглашение, |
(oh oh-oh oh) | |
That's OK, that's OK | Это нормально, это нормально. |
(oh oh-oh oh) | |
Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
(oh oh-oh oh) | |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
When I'm all steamed up (up) | Когда я разозлюсь на всех |
Hear me shout (shout) | Услышав мой крик |
Tip me over and pour me out | Усади меня и наполни мою чашку |
- | - |
I know this night is like no other | Я знаю, эта ночь отличается от других, |
you're not just another | Ты не такой, как все |
(Porcelain in a paper cup world) | |
(Tip me over and pour me out) | |
- | - |
I know it's only getting better | Я знаю, всё становится только лучше, |
As long as we're together | Пока мы с тобой вместе |
(Porcelain in a paper cup world) | |
(Tip me over and pour me out) | |
- | - |
I know this night is like no other | Я знаю, эта ночь отличается от других, |
And you're not just another | Ты не такой, как все |
(You're porcelain in a paper cup world) | |
- | - |
Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
(oh oh-oh oh) | |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
(oh oh-oh oh) | |
You didn't RSVP | Ты не ответил на приглашение, |
(oh oh-oh oh) | |
That's OK, that's OK | Это нормально, это нормально. |
(oh oh-oh oh) | |
Welcome to the Tea Party | Добро пожаловать на чайную вечеринку! |
(oh oh-oh oh) | |
Want to be my VIP? | Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду? |
When I'm all steamed up (up), | Когда я разозлюсь на всех |
Hear me shout (shout) | Услышав мой крик |
Tip me over and pour me out | Усади меня и наполни мою чашку |
- | - |
* — OST Alice In Wonderland () | |
- | - |