Перевод текста песни Chienne de vie - Kent

Chienne de vie - Kent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chienne de vie , исполнителя -Kent
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.05.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Chienne de vie (оригинал)Chienne de vie (перевод)
Je me suis cassé un matin, Однажды утром я сломался,
Des fourmis au fond des chaussures, Муравьи в подошве обуви,
Mon destin dans un sac à dos Моя судьба в рюкзаке
Pour lui faire prendre un peu d’air pur. Чтобы дать ему немного свежего воздуха.
J’ai dit au-revoir à mon voisin Я попрощался с соседом
Qui, lui, ménageait'sa monture, Кто, он, пощадил своего скакуна,
Investissant en idéaux Инвестиции в идеалы
Qui finissaient au vide-ordures, Что попало в мусоропровод,
Et, d’un anémique salaire И, от анемичной зарплаты
Nourri au sein de mes rêveries, Кормят в моих мечтах,
J’ai fait un genre de montgolfière Я сделал что-то вроде воздушного шара
Gonflée au vent de mes envies Надутый ветром моих желаний
Qui m’a fait’sauter les frontières Кто заставил меня перепрыгнуть границы
Et qui m’a fait’sauter la dalle И кто заставил меня прыгнуть с плиты
Et m’a rendu riche И сделал меня богатым
Même si j’ai pas trouvé l’Graal. Даже если я не нашел Грааль.
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux. сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux. сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
J’suis parti visiter des terres Я отправился посетить земли
Pas seulement virginales, aussi Не только девственницы тоже
Professionnelles en la matière Профессионалы в этой области
D’en faire voir de toutes les couleurs. Чтобы показать все цвета.
J’ai usé des tas de paires de pompes Я изношен много пар насосов
Au bitume de tas de pays На битуме кучи стран
Sans pour autant que ne s’estompe Не исчезая
Ma fringale d’aller voir ailleurs. Моя тяга искать в другом месте.
Enfouir mes yeux dans les nuages, Спрячь глаза в облака,
Dans les cavernes de Cromagnon, В пещерах Кроманьона,
Au sommet du dernier étage В верхней части верхнего этажа
Ou dans la cave qu’est tout au fond,Или в пещере в дальнем конце,
Rencontrer d’autres personnages, Познакомьтесь с другими персонажами
Des Saints Pères et des têtes de con, Святые отцы и идиотские головы,
Se dire, qu’on soit méchants ou sages: Скажи себе, злой ты или мудрый:
On est tous bons (…Pour la casserole). У нас все хорошо (…Для горшка).
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux. сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux. сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
J’suis parti visiter les femmes, Я пошел в гости к женщинам,
Ces centrales anatomiques, Эти анатомические центры,
Encaisser leurs coups de foudre, Возьми их молнии,
Tester mon pylône électrique. Проверьте мою электрическую опору.
J’ai parcouru à rendre l'âme Я путешествовал, чтобы отказаться от призрака
Leurs étendues psychédéliques Их психоделические просторы
Sans arriver à me résoudre Не будучи в состоянии разрешить себя
À faire un choix antinomique. Сделать противоречивый выбор.
Parfois mes amours me concassent Иногда моя любовь сокрушает меня
La tête et les virilités Голова и мужественность
A coups de pilons à menaces С угрожающими пестиками
Dans l’mortier d’mon intimité В растворе моей частной жизни
Mais même si, maintenant, c’est sous vide Но даже если сейчас он под вакуумом
Qu’il faut s’aimer sans que ça coûte, Что надо любить друг друга без затрат,
Mon cœur n’a pas pris une ride: Мое сердце ничуть не постарело:
Je les aime toutes ! Я люблю их всех!
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux. сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux. сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
J’aurais pu visiter les sphères Я мог бы посетить сферы
Anesthésiantes du pavot маковые анестетики
Ou de ses consœurs naturelles Или его естественные сестры
Ou de ses confrères de laboИли его коллеги по лаборатории
Mais j'étais déjà tête-en-l'air, Но я уже был вверх ногами,
À peine sorti du berceau. Только что из кроватки.
Aucune raison de faire appel Нет причин для апелляции
À de douteux trempolinos К сомнительным батутам
Et puis l’industrie anonyme А потом анонимная индустрия
Du septième ciel, du sixième sens С седьмого неба, с шестого чувства
Qui fait son beurre dans les abîmes Кто делает свое масло в бездне
Où plongent les largués de l’errance, Где потерпевшие кораблекрушение скитаются,
Cette industrie, je la maudis Эта индустрия, я проклинаю ее.
Comme l’entreprise de blanchissage Как прачечный бизнес
Qui planque ses coffres bien remplis Кто прячет свою наполненную казну
Dans les alpages. На пастбищах.
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux. сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.сука жизни, я никогда не виню тебя, чем больше я живу, тем больше я хочу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: