Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Gospel Truth, исполнителя - Kenny Rogers.
Дата выпуска: 24.10.2019
Язык песни: Английский
The Gospel Truth(оригинал) |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
That’s what The Good Book say |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
And the truth is gonna show us the way |
Lord said, «Noah, time to build you a boat |
Gather creatures two by two» |
Noah said, «Lord, I don’t thnk it will float |
But I would never wanna second guess you» |
Lord told David, «Go and sling you a stone |
Goliath will fall over in shock» |
David had the faith before it ever was thrown |
He knew the Lord that rock |
Ain’t that truth? |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
That’s what The Good Book say |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
And the truth is gonna show us the way |
Jonah ended up in the belly of a whale |
'Cause He didn’t do what God told him to |
God made it spit him out and so goes the tale |
Except, «From now on, Lord, I’m working for you» |
«Joshua, take your horn down to Jericho |
Show 'em what you think of their wall |
Satan and the sinners gonna hear you blow |
Then have to stand back and watch it fall» |
Ain’t that truth? |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
That’s what The Good Book say |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
And the truth is gonna show us the way |
Gimme that old time religion |
Gimme that old time religion |
Gimme that old time religion |
It’s good enough for me |
It will take us all to heaven |
It will take us all to heaven |
It will take us all to heaven |
That’s good enough for me |
Whoa, the Lord helps me live a life that’s kind and fair |
He keeps me from the devil’s clutch |
He said He’d never give me more than I can bear |
Sometimes I wish He didn’t trust me so much |
Ain’t that truth? |
(Ain't that truth?) |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
That’s what The Good Book say |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
And the truth is gonna show us the way |
Ain’t that the truth, |
Ain’t that the gospel truth? |
And the truth is gonna show us the way |
Евангельская истина(перевод) |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
Вот что говорит Хорошая Книга |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
И правда покажет нам путь |
Господь сказал: «Ной, время построить тебе лодку |
Собирайте существ по двое» |
Ной сказал: «Господи, я не думаю, что он будет плавать |
Но я никогда не хотел бы сомневаться в тебе » |
Господь сказал Давиду: «Пойди и брось себе камень |
Голиаф упадет от шока» |
У Давида была вера еще до того, как она была брошена |
Он знал Господа, что скала |
Разве это не правда? |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
Вот что говорит Хорошая Книга |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
И правда покажет нам путь |
Иона оказался в чреве кита |
Потому что Он не сделал того, что Бог сказал ему |
Бог заставил его выплюнуть его, и так гласит история |
Кроме: «Отныне, Господи, я работаю для Тебя» |
«Джошуа, отнеси свой рог в Иерихон |
Покажите им, что вы думаете об их стене |
Сатана и грешники услышат твой удар |
Тогда придется отступить и смотреть, как он падает» |
Разве это не правда? |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
Вот что говорит Хорошая Книга |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
И правда покажет нам путь |
Дай мне эту старую религию |
Дай мне эту старую религию |
Дай мне эту старую религию |
Это достаточно хорошо для меня |
Это приведет нас всех на небеса |
Это приведет нас всех на небеса |
Это приведет нас всех на небеса |
Этого достаточно для меня |
Ого, Господь помогает мне жить доброй и справедливой жизнью |
Он удерживает меня от лап дьявола |
Он сказал, что никогда не даст мне больше, чем я могу вынести |
Иногда мне жаль, что Он не доверял мне так сильно |
Разве это не правда? |
(Разве это не правда?) |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
Вот что говорит Хорошая Книга |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
И правда покажет нам путь |
Разве это не правда, |
Разве это не евангельская истина? |
И правда покажет нам путь |