| Mister Lamon
| Мистер Ламон
|
| Habang ang kapwa mo’y di makabangon
| Habang ang kapwa mo'y di makabangon
|
| Sa pagnanakaw pwede bang huminahon
| Sa pagnanakaw pwede bang huminahon
|
| Palagi kang tiba-tiba
| Палаги канг тиба-тиба
|
| Kupit ka nang kupit sa baon ng iba
| Купит ка нанг купить са баон нг иба
|
| Pwede ba kaming sumali dyan sa looching everyday
| Pwede ba kaming sumali dyan sa looching каждый день
|
| Ng mataas, kataas-taasang kawatan doing it the way
| Нг матаас, катаас-таасанг каватан делает это так
|
| Do not delay, NFA, san niyo ba tinago ang bigas
| Не откладывайте, NFA, san niyo ba tinago ang bigas
|
| Nanglilimos sa ibang bansa, ang kaban dito nililimas
| Недвижимость в других странах, в любое время без ограничений
|
| Yung akyat bahay ay progressive, holding office dun sa QC
| Yung akyat bahay ay прогрессивный, занимающий должность dun sa QC
|
| Batasang Pambansa, pork barrel, juicy pa sa pussy
| Батасанг Памбанса, свиная бочка, сочная па-са-киска
|
| As? | Как? |
| breezy as it gets, plunder lang, no regrets
| свежий, как это бывает, грабить ланг, не жалею
|
| Lahat ng kamag-anakan makikinabang, di kalilimutan ang pets
| Все kamag-anakan makikinabang, ди калилимутан анг домашних животных
|
| Ang mga pests, multiplying, they don’t die, they keep lying
| Вредители, размножаются, не умирают, продолжают лежать
|
| Flying private jets pinamudmod perang satin din nanggaling
| Летающие частные самолеты pinamudmod perang satin din nanggaling
|
| Di ba nakakapang-nginig ng laman kapag si Congressman nasa Air Force One
| Di ba nakakapang-nginig ng laman kapag si Конгрессмен НАСА Air Force One
|
| At na-videohan with at yung original nasa mahjongan
| At na-videohan с at yung original nasa mahjongan
|
| Wow, they’re talking 'bout power to the people
| Вау, они говорят о власти людям
|
| Yung buwis mo tol ginastos nila pang-wakeboarding sa Bicol
| Yung buwis mo tol ginastos nila pang-wakeboard sa Bicol
|
| celebrities, personalities na sosyalan
| знаменитости, личности на сосялан
|
| Biglang maaalala tayo at dadalawin kasi malapit na ang halalan | Biglang maaalala tayo at dadalawin kasi malapit na ang halalan |
| Mister Lamon
| Мистер Ламон
|
| Habang ang kapwa mo’y di makabangon
| Habang ang kapwa mo'y di makabangon
|
| Sa pagnanakaw pwede bang huminahon
| Sa pagnanakaw pwede bang huminahon
|
| Palagi kang tiba-tiba
| Палаги канг тиба-тиба
|
| Kupit ka nang kupit sa baon ng iba
| Купит ка нанг купить са баон нг иба
|
| Pinakamaraming rancho, manggagarbong manggagantso
| Пинакамарамин ранчо, манггагарбонг мангаганцо
|
| Ang bahay, puno ng santo, libreta ng mga bangko
| Уважаемые, пуно нг санто, libreta ng ga bangko
|
| Lagi mong binoboto, parang bisyo mo sa lotto
| Lagi mong binoboto, parang bisyo mo sa lotto
|
| Pero isa lang naman ang tumotodas, di na tayo natututo
| Pero isa lang naman ang tumotodas, di na tayo natututo
|
| Laspag na ang iyong puso, gamit gamit din ng utak
| Laspag na ang iyong puso, гамит гамит дин нг utak
|
| Nasulat na sa mga ulat, sa onsehan ka namulat
| Насулат на са мга улат, са онсехан ка намулат
|
| Wala kang kinakatulad dun kasi yun ang kinagisnan
| Wala kang kinakatulad dun kasi yun ang kinagisnan
|
| Tanggap na ng karamihan laging walang laman ang pinggan
| Tanggap na ng karamihan laging walang laman ang pinggan
|
| Bakit ba nagtanong ka pa eh lintik ang katamaran
| Bakit ba nagtanong ka pa eh lintik ang katamaran
|
| Batugan, lahat tinutulugan, pinagsasamantalahan
| Батуган, лахат тинутулуган, пинагсасаманталахан
|
| Ka ng masiba, astang bida, ang lalaki ng tarpaulin
| Ka ng masiba, astang bida, ang lalaki ng tarpaulin
|
| Ang mga project na inangkin na ang tagabayad ay tayo din
| Проект na inangkin na angabayad ay tayo din
|
| Ay sus, balikat ng bansa pasan pa rin ng krus
| Ay sus, balikat ng bansa pasan pa rin ng krus
|
| Na bumubuntot sa convoy ng mga Escalade at Lexus
| Нажимайте на конвой Escalade в Lexus
|
| Obviously, nadisgrasya, overdose ng demokrasya
| Очевидно, надисграся, передозировка или демократия
|
| Pantasya ko ang sa piitan lahat sila ay pagkasya
| Pantasya ko ang sa piitan lahat sila ay pagkasya
|
| Mister Lamon
| Мистер Ламон
|
| Habang ang kapwa mo’y di makabangon
| Habang ang kapwa mo'y di makabangon
|
| Sa pagnanakaw pwede bang huminahon | Sa pagnanakaw pwede bang huminahon |
| Palagi kang tiba-tiba
| Палаги канг тиба-тиба
|
| Kupit ka nang kupit sa baon ng iba
| Купит ка нанг купить са баон нг иба
|
| Mister Lamon, pwede ba kong makikupit?
| Мистер Ламон, pwede ba kong makikupit?
|
| 'Coz pagnanakaw ay the crime when you do it
| «Потому что pagnanakaw это преступление, когда вы это делаете
|
| Ilang ulit na paulit-ulit paglagpas sa guhit
| Ilang ulit na paulit-ulit paglagpas sa guhit
|
| Garapalan ng galawan talagang sulit na sulit
| Garapalan ng galawan talagang sulit na sulit
|
| Dapat lang mapunit kayong gahaman sa papel
| Dapat lang mapunit kayong gahaman sa papel
|
| Na kung makapagmataas talo pa Tore ng Babel
| Na kung makapagmataas talo pa Tore ng Babel
|
| Sa mga sagang at? | Sa mga sagang at? |
| dito galing ang lakas
| то же самое в Лакасе
|
| Kayang pagulungin at gulangin ang batas (Yeah!)
| Kayang pagulungin и gulangin ang batas (Да!)
|
| At kung may mahuli man sa mga halal na hooligan
| Ат кунг май махули ман са халяль на хулиган
|
| Magkakascript, magkakaprops na parang movie lang
| Magkakascript, magkakaprops на языке фильма
|
| St. Luke’s, old age, wheelchair, neck brace
| Св. Луки, пожилой возраст, инвалидная коляска, шейный бандаж
|
| Todo eksena para scenario gawing best case
| Todo eksena para script gawing лучший случай
|
| Style niyo bulok, mga gasgastador
| Стиль niyo bulok, mga gasgastador
|
| Fast cash galore, mga astang mayor
| Быстрые деньги в изобилии, мэр астанга
|
| Wag niyo masisi-sisi mga alaskador
| Wag niyo masisi-sisi mga alaskador
|
| Kusa kayong nagkakalat, hashtag Pa More
| Kusa kayong nagkakalat, хэштег Pa Подробнее
|
| Mister Lamon
| Мистер Ламон
|
| Habang ang kapwa mo’y di makabangon
| Habang ang kapwa mo'y di makabangon
|
| Sa pagnanakaw pwede bang huminahon
| Sa pagnanakaw pwede bang huminahon
|
| Palagi kang tiba-tiba
| Палаги канг тиба-тиба
|
| Kupit ka nang kupit sa baon ng iba | Купит ка нанг купить са баон нг иба |