Перевод текста песни LoveGoes - Kemba

LoveGoes - Kemba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LoveGoes , исполнителя -Kemba
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.12.2017
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

LoveGoes (оригинал)LoveGoes (перевод)
I’m not on your radar Я не на вашем радаре
You’re not on my wave length Ты не на моей волне
You don’t see potential Вы не видите потенциала
We could do some great things Мы могли бы сделать несколько замечательных вещей
We’re always on common ground У нас всегда есть точки соприкосновения
We both love the same things Мы оба любим одно и то же
But I’m not on your radar Но я не на вашем радаре
And you’re not on my wave length И ты не на моей волне
Story of my life История моей жизни
That’s the way love goes, yeah Так проходит любовь, да
Story of my life История моей жизни
That’s the way love goes Так проходит любовь
Okay I must have the game fucked up Хорошо, я, должно быть, испортил игру.
I don’t understand what’s what я не понимаю что к чему
I can’t figure out what’s love Я не могу понять, что такое любовь
You was always my plus one Ты всегда был моим плюсом
Lucky me that I’d fall for you Мне повезло, что я влюбился в тебя
Put my gloves on and fought for you Надень мои перчатки и сражайся за тебя
To this day I look forward to you По сей день я жду тебя с нетерпением
Two plus two is not four to you Два плюс два для тебя не четыре
And I don’t even know the math И я даже не знаю математики
I done bought the boarding pass Я купил посадочный талон
Mixing will throw me off Смешивание отбросит меня
You should be a quarter back Вы должны быть четверть назад
This like you don’t know my name Как будто ты не знаешь моего имени
And I been signing autographs И я раздавал автографы
Even after war and back Даже после войны и обратно
I’m not on your radar Я не на вашем радаре
You’re not on my wave length Ты не на моей волне
You don’t see potential Вы не видите потенциала
We could do some great things Мы могли бы сделать несколько замечательных вещей
We’re always on common ground У нас всегда есть точки соприкосновения
We both love the same things Мы оба любим одно и то же
But I’m not on your radar Но я не на вашем радаре
And you’re not on my wave length И ты не на моей волне
Story of my life История моей жизни
That’s the way love goes, yeah Так проходит любовь, да
Story of my life История моей жизни
That’s the way love goes, yeah Так проходит любовь, да
Story of my life История моей жизни
You’re so talented… And I really believe in what you trying to do… Ты такой талантливый... И я действительно верю в то, что ты пытаешься сделать...
I would just be a distraction… And I can’t come between that… Я бы просто отвлекла внимание… И я не могу встать между этим…
And I don’t even want to come between our friendship either… But I’m not И я даже не хочу вставать между нашей дружбой... Но я не
trying to close any doors, you know, maybe in the future, maybe somewhere down пытаясь закрыть любые двери, знаете, может быть, в будущем, может быть, где-то внизу
the line, who knows, but… not now."] очередь, кто знает, но… не сейчас».]
Uh, these are the things I never say to you О, это то, что я никогда не говорю тебе
Keep it straight, fix my face for you Держи это прямо, исправь мое лицо для тебя
On the way to you, uh По пути к тебе
I took the babe from you Я забрал у тебя малышку
Took a break from you Отдохнул от вас
Had to skate, study tape on you Пришлось кататься на коньках, изучать ленту на тебе
Took a page from you, uh Взял у вас страницу, э-э
You was on some Nia Long shit Ты был на каком-то дерьме Ниа Лонг
Be alone shit Будь один дерьмо
We would talk three or four hours on the phone Мы могли говорить три или четыре часа по телефону
How we’d finna growing shit Как мы будем выращивать дерьмо
That was as shit Это было чертовски
You had bags full of old shit (old shit) У тебя были сумки, полные старого дерьма (старого дерьма).
While i was taunting you was playing chess then Пока я дразнил тебя, ты тогда играл в шахматы
On the low on some Logan shit, pick an X-Men На низком уровне какого-то дерьма Логана, выбери Людей Икс
I just wish you would’ve told me shit Я просто хочу, чтобы ты сказал мне дерьмо
Nah, you don’t own me shit Нет, ты не владеешь мной дерьмо
But take some motherfucking ownership Но возьми гребаную собственность
That’s the only thing Это единственная вещь
I guess you wanted less than Я думаю, вы хотели меньше, чем
Little homie shit Маленькое домашнее дерьмо
Someone lucky to be chosen shit Кому-то повезло, что его выбрали дерьмо
One and only shit Одно и только дерьмо
You just worry what your homies said Вы просто беспокоитесь о том, что сказали ваши кореши
They some yes-men Они какие-то подхалимы
Always Всегда
Sugar coating shit Дерьмо с сахарным покрытием
«What about investing? «А что с инвестированием?
Putting sweat in?» Пот?
You just settle for some corny shit Вы просто соглашаетесь на какое-то банальное дерьмо
Little pony shit Маленькое дерьмо пони
Now I know this what your focus is Теперь я знаю, на чем вы сосредоточены
Now I know that shit was hopeless then Теперь я знаю, что тогда это дерьмо было безнадежным
Now I know the scent Теперь я знаю запах
Story of my life История моей жизни
That’s the way love goes Так проходит любовь
Story of my life История моей жизни
That’s the way love goesТак проходит любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: