| I could marry you right now
| Я мог бы жениться на тебе прямо сейчас
|
| I could give you a child
| Я мог бы дать тебе ребенка
|
| I could give you my love
| Я мог бы дать тебе свою любовь
|
| But it might not work out
| Но это может не сработать
|
| We could plan for the future
| Мы могли бы планировать будущее
|
| Or we could dance all night
| Или мы могли бы танцевать всю ночь
|
| And I promise I won’t lie baby
| И я обещаю, что не буду лгать, детка
|
| I just don’t believe in time baby
| Я просто не верю во время, детка
|
| That’s the truth
| Это правда
|
| And even if this ends
| И даже если это закончится
|
| Hope we stay the best of friends
| Надеюсь, мы останемся лучшими друзьями
|
| Cause I love ya I love ya I love ya
| Потому что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
|
| Yes I do
| Да
|
| So what
| И что
|
| We’re never really gonna know
| Мы никогда не узнаем
|
| No we’ll never never never know how love goes
| Нет, мы никогда никогда не узнаем, как проходит любовь.
|
| And so what
| И что
|
| Just shake it out and let it go
| Просто встряхни это и отпусти
|
| Cause we’re never never gonna know how love goes
| Потому что мы никогда не узнаем, как проходит любовь
|
| So what
| И что
|
| We’re never really gonna know
| Мы никогда не узнаем
|
| No we’ll never never never know how love goes
| Нет, мы никогда никогда не узнаем, как проходит любовь.
|
| And so what
| И что
|
| Just shake it out and let it go
| Просто встряхни это и отпусти
|
| Cause we’re never never gonna know how love goes
| Потому что мы никогда не узнаем, как проходит любовь
|
| Hey mumma I’m on my wave
| Эй, мама, я на своей волне
|
| I’m on my way up
| я на пути вверх
|
| Hey mumma I’m on my wave
| Эй, мама, я на своей волне
|
| I’m on my way up
| я на пути вверх
|
| Scared that you’ll never find another
| Боишься, что ты никогда не найдешь другого
|
| Cause it was so good until it went away
| Потому что это было так хорошо, пока не исчезло
|
| But our hearts keep growing as we grow much older
| Но наши сердца продолжают расти, когда мы становимся намного старше
|
| You learn love when you let it play
| Вы учитесь любви, когда позволяете ей играть
|
| We can run we can hide
| Мы можем бежать, мы можем спрятаться
|
| We can give it up and let it die
| Мы можем отказаться от него и позволить ему умереть
|
| Or we can stand up real tall
| Или мы можем встать очень высоко
|
| And prance off our pride
| И спрыгнуть с нашей гордости
|
| And if they cheat we can cry
| И если они обманывают, мы можем плакать
|
| Or laugh it off and thrive
| Или смейтесь над этим и процветайте
|
| Cause it’s all so unknown
| Потому что все так неизвестно
|
| And that’s just how love goes
| И так проходит любовь
|
| So what
| И что
|
| We’re never really gonna know
| Мы никогда не узнаем
|
| No we’ll never never never know how love goes
| Нет, мы никогда никогда не узнаем, как проходит любовь.
|
| And so what
| И что
|
| Just shake it out and let it go
| Просто встряхни это и отпусти
|
| Cause we’re never never gonna know how love goes
| Потому что мы никогда не узнаем, как проходит любовь
|
| So what
| И что
|
| We’re never really gonna know
| Мы никогда не узнаем
|
| No we’ll never never never know how love goes
| Нет, мы никогда никогда не узнаем, как проходит любовь.
|
| And so what
| И что
|
| Just shake it out and let it go
| Просто встряхни это и отпусти
|
| Cause we’re never never gonna know how love goes
| Потому что мы никогда не узнаем, как проходит любовь
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| There’s rainbows in the sky so I
| В небе радуга, поэтому я
|
| I leave it to the winds to make my colours come alive
| Я оставляю на ветер, чтобы мои цвета оживали
|
| I refuse to shrink my love inside another
| Я отказываюсь сжимать свою любовь внутри другого
|
| We’ve come too far to be small for each other
| Мы зашли слишком далеко, чтобы быть маленькими друг для друга
|
| Oh and the world stops shaking
| О, и мир перестает трястись
|
| When the hearts done breaking
| Когда сердца разбиваются
|
| We can calm the pain
| Мы можем успокоить боль
|
| When we learn to play
| Когда мы учимся играть
|
| For freedom freedom
| За свободу свобода
|
| I could marry you right now
| Я мог бы жениться на тебе прямо сейчас
|
| I could give you a child
| Я мог бы дать тебе ребенка
|
| I could give you my love
| Я мог бы дать тебе свою любовь
|
| But it might not work out
| Но это может не сработать
|
| So what
| И что
|
| We’re never really gonna know
| Мы никогда не узнаем
|
| No we’ll never never never know how love goes
| Нет, мы никогда никогда не узнаем, как проходит любовь.
|
| And so what
| И что
|
| Just shake it out and let it go
| Просто встряхни это и отпусти
|
| Cause we’re never never gonna know how love goes
| Потому что мы никогда не узнаем, как проходит любовь
|
| So what
| И что
|
| We’re never really gonna know
| Мы никогда не узнаем
|
| No we’ll never never never know how love goes
| Нет, мы никогда никогда не узнаем, как проходит любовь.
|
| And so what
| И что
|
| Just shake it out and let it go
| Просто встряхни это и отпусти
|
| Cause we’re never never gonna know how love goes
| Потому что мы никогда не узнаем, как проходит любовь
|
| Hey mumma I’m on my wave
| Эй, мама, я на своей волне
|
| I’m on my way up
| я на пути вверх
|
| Hey mumma I’m on my wave
| Эй, мама, я на своей волне
|
| I’m on my way up | я на пути вверх |