| Jenna, time to pee on a stick!
| Дженна, пора пописать на палочку!
|
| I don’t wanna know.
| Я не хочу знать.
|
| C’mon honey, you’ve waited long enough
| Давай, дорогая, ты ждала достаточно долго
|
| Get to it and do it
| Получите это и сделайте это
|
| Okay girls, enough!
| Ладно, девочки, хватит!
|
| You know what we mean
| Вы знаете, что мы имеем в виду
|
| I hope you drank enough this mornin'
| Надеюсь, сегодня утром ты достаточно выпил.
|
| C’mon sweetie, it’s better to know
| Давай, милая, лучше знать
|
| We’ll be right here with you so
| Мы будем здесь с вами, так что
|
| It’s no or it’s yes
| Нет или да
|
| But either way you gotta take the test
| Но в любом случае ты должен пройти тест
|
| A squat and a squeeze
| Приседание и выжимание
|
| A prayer and a please
| Молитва и просьба
|
| It’s nothin'
| Это Ничего'
|
| A stick and a line
| Палка и линия
|
| Just one of 'em — if I’m lucky
| Только один из них — если мне повезет
|
| A pot and a piss
| Горшок и моча
|
| Here we go sis
| Здесь мы идем сестренка
|
| An' we’ll keep our focus on
| «Мы сосредоточим наше внимание на
|
| The negative!
| Негатив!
|
| Read the instructions
| Прочитайте инструкции
|
| Se puede saber la duración de la-
| Se puede saber la duración de la-
|
| English!
| Английский!
|
| Do not insert the test stick into your vagina.
| Не вводите тест-полоску во влагалище.
|
| Wooow. | Уууу. |
| Thank you, Dawn.
| Спасибо, Дон.
|
| How’d I ever get myself in this mess?
| Как я вообще оказался в этой неразберихе?
|
| One drunk night an' that stupid red dress
| Одна пьяная ночь и это дурацкое красное платье
|
| Aw, I love that red dress! | О, мне нравится это красное платье! |
| The way it sparkles, it looks like a ice-skating
| То, как он сверкает, похоже на катание на коньках
|
| outfit!
| снаряжение!
|
| Ugh, stay with us, Dawn!
| Ух, останься с нами, Заря!
|
| Maybe his machinery is broken somehow?
| Может быть, его техника как-то сломалась?
|
| What if his boys don’t swim, I mean, wow!
| Что, если его мальчики не умеют плавать, я имею в виду, вау!
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Miraculous luck!
| Чудесная удача!
|
| Damn, miraculous!
| Черт, чудо!
|
| (sung)
| (поет)
|
| To get away with an unprotected fu-!
| Чтобы уйти с незащищенным фу-!
|
| Funny how one night
| Забавно, как однажды ночью
|
| Can ruin your whole life
| Может испортить всю жизнь
|
| Don’t go there yet
| Пока не ходите туда
|
| We don’t know what the test says
| Мы не знаем, что говорит тест
|
| I’m already panicked!
| я уже в панике!
|
| Just calm down, god damn it!
| Просто успокойся, черт возьми!
|
| Maybe it’ll all be fine
| Может быть, все будет хорошо
|
| Maybe there’ll be just one line
| Может быть, будет только одна строка
|
| Come on, negative!
| Давай, негатив!
|
| I thought you don’t sleep with your husband much anymore?
| Я думал, ты больше не спишь со своим мужем?
|
| Well, I — (sigh) he got me drunk. | Ну, я — (вздыхает) он меня напоил. |
| I do stupid things when I drink,
| Я делаю глупости, когда пью,
|
| like — sleep with my husband.
| например — спать с моим мужем.
|
| Honey, we’ve all made that mistake!
| Дорогая, мы все сделали эту ошибку!
|
| Focus on the negative!
| Сосредоточьтесь на негативе!
|
| This will all be alright
| Все будет хорошо
|
| It was only one night
| Это была всего одна ночь
|
| Someone
| Кто то
|
| Send me a sign
| Отправьте мне знак
|
| One line
| Одна линия
|
| One line
| Одна линия
|
| That means the test is ready
| Это означает, что тест готов.
|
| This is it…
| Это оно…
|
| …shit | …дерьмо |