| Heute will ich rausgehen, ich will´ was erleben
| Сегодня я хочу выйти, я хочу что-то испытать
|
| Du singst seit Tagen schon den gleichen Song
| Ты поешь одну и ту же песню несколько дней
|
| Ich kann ihn nicht mehr hörn´
| я его больше не слышу
|
| Und immer dein Gerede
| И всегда твой разговор
|
| Nein, ich will nix unternehmen
| Нет, я не хочу ничего делать
|
| Heute bin ich mit den Jungs auf Piste
| Сегодня я на склонах с мальчиками
|
| Mir egal, ob es dich stört
| Мне все равно, если это беспокоит тебя
|
| Und jetzt geh ich
| А теперь я иду
|
| Alles ist geil, doch ich versteh’s nicht
| Все круто, но я этого не понимаю
|
| Wieso ich mir jetzt denke, ohne dich geht’s nicht
| Почему я сейчас думаю про себя, без тебя не получится
|
| Und hier steh ich, ich klopf wieder an deine Tür
| И вот я стою, снова стучу в твою дверь
|
| Und ich schwöre, ich bleib' bei dir
| И я клянусь, что останусь с тобой
|
| Und egal, was ich gestern gemacht hab'
| И что бы я ни делал вчера
|
| Weil ich gedacht hab, ich verpass' was
| Потому что я думал, что что-то упустил
|
| Klopf ich wieder an deine Tür
| Я снова стучу в твою дверь
|
| Und ich schwöre, ich bleib' bei dir
| И я клянусь, что останусь с тобой
|
| Und egal, was ich gestern gemacht hab'
| И что бы я ни делал вчера
|
| Weil ich gedacht hab, ich verpass' was
| Потому что я думал, что что-то упустил
|
| Klopf ich wieder an deine Tür
| Я снова стучу в твою дверь
|
| Heute nicht, du kannst alleine einpenn'
| Не сегодня, ты можешь заснуть одна
|
| Damit du auch mal begreifst, dass du mich einengst
| Чтоб ты понял, что ты меня ограничиваешь
|
| Du willst mich am liebsten jeden Tag zuhause
| Ты хочешь меня дома каждый день
|
| Und wenn ich mein Ding mach´, verdrehst du deine Augen
| И когда я делаю свое дело, ты закатываешь глаза
|
| Ich will´ auch mit meinen Kumpels mal raus, ich kann dich nicht 24 Stunden lang
| Я тоже хочу пойти куда-нибудь с друзьями, я не могу видеть тебя 24 часа
|
| krauln´
| ползти'
|
| Wenn ich mal draußen bin, und meine Runden mach´, schickst du mir SMS´n im
| Когда я на улице и делаю обход, ты присылаешь мне смс
|
| Sekundentakt
| каждую секунду
|
| Rufst mich an, ich soll dich in den Schlaf reden?
| Ты звонишь мне, чтобы уговорить тебя уснуть?
|
| Du willst oft streiten, doch nie nachgeben
| Вы часто хотите поспорить, но никогда не сдаетесь
|
| Mit deinen Eltern essen gehen, ist nicht mein Job
| Поужинать с твоими родителями - не моя работа
|
| Ich hab da noch was zu tun, du sagst «Bleib doch!» | Мне еще есть чем заняться, ты говоришь: "Останься!" |
| Kein Bock
| Не хочу
|
| Und jetzt geh ich
| А теперь я иду
|
| Alles ist geil, doch ich versteh’s nicht
| Все круто, но я этого не понимаю
|
| Wieso ich mir jetzt denke, ohne dich geht’s nicht
| Почему я сейчас думаю про себя, без тебя не получится
|
| Und hier steh ich, ich klopf wieder an deine Tür
| И вот я стою, снова стучу в твою дверь
|
| Und ich schwöre, ich bleib' bei dir
| И я клянусь, что останусь с тобой
|
| Und egal, was ich gestern gemacht hab'
| И что бы я ни делал вчера
|
| Weil ich gedacht hab, ich verpass' was
| Потому что я думал, что что-то упустил
|
| Klopf ich wieder an deine Tür
| Я снова стучу в твою дверь
|
| Und ich schwöre, ich bleib' bei dir
| И я клянусь, что останусь с тобой
|
| Und egal, was ich gestern gemacht hab'
| И что бы я ни делал вчера
|
| Weil ich gedacht hab, ich verpass' was
| Потому что я думал, что что-то упустил
|
| Klopf ich wieder an deine Tür
| Я снова стучу в твою дверь
|
| Gestern Abend war ich wieder sowas von verspielt
| Я снова был таким игривым прошлой ночью
|
| Tut mir leid, ich streng dich an, du hast sowas nicht verdient
| Извините, что беспокою вас, вы этого не заслуживаете
|
| Wenn ich weg bin merk ich, ich bin sowas von verliebt
| Когда я ухожу, я понимаю, что я так влюблен
|
| Und bin froh das es dich gibt
| И я рад, что ты есть
|
| Ich klopf´ wieder an deine Tür, ich schwöre ich bleib´ bei dir
| Я снова стучу в твою дверь, клянусь, я останусь с тобой
|
| Und egal was ich gestern gemacht hab, weil ich gedacht hab´ ich verpass was,
| И что бы я ни делал вчера, потому что думал, что что-то упускаю,
|
| klopf ich wieder an deine Tür
| Я снова стучу в твою дверь
|
| Und ich schwöre, ich bleib' bei dir
| И я клянусь, что останусь с тобой
|
| Und egal, was ich gestern gemacht hab'
| И что бы я ни делал вчера
|
| Weil ich gedacht hab, ich verpass' was
| Потому что я думал, что что-то упустил
|
| Klopf ich wieder an deine Tür | Я снова стучу в твою дверь |