| Wenn ich irgendwann einmal im Sterbebett lieg
| Если когда-нибудь я буду на смертном одре
|
| Möchte ich sagen: «Dieser Weg war das Ziel!»
| Хотел бы я сказать: «Этот путь был целью!»
|
| Ich sage: «Gib mir noch ein’n Augenblick Zeit!
| Я говорю: «Дай мне минутку!
|
| Bitte gib mir noch ein’n Augenblick Zeit!
| Пожалуйста, дайте мне минутку!
|
| Bitte gib mir noch ein’n Augenblick Zeit!
| Пожалуйста, дайте мне минутку!
|
| Ich bin gleich auch bereit, und ich weiß
| Я тоже скоро буду готов, и я знаю
|
| Meine Zeit, sie ist reif!»
| Мое время, оно созрело!"
|
| Irgendwann kommt der Mann mit der Sense
| В конце концов придет человек с косой
|
| Und dann hat dieses Ganze ein Ende
| И тогда все это заканчивается
|
| Hoffentlich gibt’s nur Freudensträn'n
| Я надеюсь, что есть только слезы радости
|
| Hast du gelernt, nicht gebeugt zu gehen?
| Вы научились не ходить сгорбившись?
|
| Sahst du Licht, egal, wie dicht die Bäume stehen?
| Видели ли вы свет независимо от того, насколько густы деревья?
|
| Würd' es bedeuten, du hast nichts bereut im Leben?
| Означает ли это, что вы ни о чем не жалеете в жизни?
|
| Die Zeit kommt und du musst einseh’n:
| Придет время, и вы должны осознать:
|
| Nur Glück, Family und die Gesundheit zähl'n
| Только счастье, семья и здоровье в цене
|
| Nach dem Tod bleibt nix lebendig
| Ничто не остается живым после смерти
|
| Materielles ist vergänglich
| Материальные вещи эфемерны
|
| Gut, dass in dein Leben ein paar der Heuchler kam’n
| Хорошо, что в твою жизнь пришло несколько лицемеров
|
| Somit weißt du, wer die wahren Freunde war’n
| Итак, вы знаете, кто были настоящие друзья
|
| Ah, was hast du viel gelacht!
| Ах, сколько вы смеялись!
|
| Was wohl deine erste Liebe macht?
| Как вы думаете, что делает ваша первая любовь?
|
| Warst dir sicher, dass sie einfach perfekt ist
| Вы были уверены, что она просто идеальна?
|
| Was ist, wenn du sie geheiratet hättest?
| А если бы ты женился на ней?
|
| Du denkst dir: «Bitte lass mich verschont!»
| Вы думаете про себя: «Пожалуйста, пощадите меня!»
|
| Da hilft dir auch kein Talisman hol’n
| Талисман тоже бесполезен
|
| Das Ende vom Lied dieser Navigation
| Конец песни этой навигации
|
| Vertrau mir bitte, nix ist sicher, aber der | Пожалуйста, поверь мне, нет ничего определенного, кроме этого |