| Ich chille hier im Stammcafé
| Я отдыхаю здесь в обычном кафе
|
| Willst du ma' mein’n Alltag seh’n?
| Хочешь увидеть мои будни?
|
| Ich besitze eine Walther-P
| У меня есть Вальтер П
|
| Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
| Давайте посмотрим, кто еще есть в моем списке!
|
| In Gesichtern kann ich Schlangen seh’n
| Я вижу змей на лицах
|
| Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
| И меня поражает, когда ты отравляешь мои вены
|
| Vor dem Richter nicht die Tat gesteh’n
| Не признаться судье
|
| Ist sicher nicht der grade Weg — simpel wie das Alphabet
| Это точно не лучший способ — простой как азбука
|
| Kannst du die Bilder, die ich male, seh’n?
| Ты видишь картины, которые я рисую?
|
| Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses K und C?
| Скажи мне, разве ты не видишь эти К и С в небе?
|
| Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
| Как все противоречит себе после носа снега
|
| Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
| Когда гребаная жизнь ударит тебя, на тебя будут рассчитывать
|
| Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann — vielleicht weißt
| Вокруг меня происходят вещи, которые я не могу объяснить - может быть, вы знаете
|
| du es
| ты это
|
| Seitdem die Sonne für mich scheint, kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom
| С тех пор, как для меня светит солнце, ты приходишь и хочешь часть
|
| Kuchen
| торт
|
| Denn eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| Потому что на самом деле речь идет только о бумаге, бумаге
|
| Eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| На самом деле это просто бумага, бумага
|
| Denn eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| Потому что на самом деле речь идет только о бумаге, бумаге
|
| Eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| На самом деле это просто бумага, бумага
|
| Umzingelt von der Heilsarmee
| В окружении Армии Спасения
|
| Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
| Кто накинул петлю на мою шею?
|
| Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
| Нож пронзает, как пират в море
|
| Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
| Но нет проблем, я выгляжу дико, мои волосы стоят
|
| Flitze mit mei’m AMG, Villen sind geplant am See
| Мчаться с моим AMG, виллы запланированы на озере
|
| Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
| Голос означает качество, звучит как редкость
|
| Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
| Хе, я плюю молнией, громом, градом, снегом
|
| Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
| Хех, я капитан этого корабля
|
| Heh, kannst du die Spitze von mei’m Stapel sehen?
| Хех, ты видишь вершину моего стека?
|
| Heh, ich muss wiegen, ich kann’s gar nicht zählen
| Хех, мне надо взвесить, я даже не могу сосчитать
|
| Heh, ich kann fliegen, warum da noch gehen?
| Хех, я могу летать, зачем тогда ходить?
|
| Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
| Эй, где есть воля, там и способ!
|
| Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann — vielleicht weißt
| Вокруг меня происходят вещи, которые я не могу объяснить - может быть, вы знаете
|
| du es
| ты это
|
| Seitdem die Sonne für mich scheint, kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom
| С тех пор, как для меня светит солнце, ты приходишь и хочешь часть
|
| Kuchen
| торт
|
| Denn eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| Потому что на самом деле речь идет только о бумаге, бумаге
|
| Eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| На самом деле это просто бумага, бумага
|
| Denn eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| Потому что на самом деле речь идет только о бумаге, бумаге
|
| Eig’ntlich geht es nur ums Paper, Paper
| На самом деле это просто бумага, бумага
|
| «I get money, I get money»
| «Я получаю деньги, я получаю деньги»
|
| «Bitch better have my money»
| «Сука, лучше возьми мои деньги»
|
| «Blood money»
| "кровавые деньги"
|
| «Money, cash, hoes»
| «Деньги, наличные, мотыги»
|
| «Bitch better have my money»
| «Сука, лучше возьми мои деньги»
|
| «I get money, I get money»
| «Я получаю деньги, я получаю деньги»
|
| «Bitch better have my money»
| «Сука, лучше возьми мои деньги»
|
| «Blood money»
| "кровавые деньги"
|
| «Money, cash, hoes»
| «Деньги, наличные, мотыги»
|
| «Bitch better have my money, money» | «Сука, лучше возьми мои деньги, деньги» |