| An meinen aller letzten 24 Stunden widme ich 12 meiner Family und 4 an meine
| За последние 24 часа я посвящаю 12 часов своей семье и 4 своим.
|
| Kumpels
| приятели
|
| 3 meinen Brüdern und alle meinen Engsten
| 3 моих брата и все мои близкие
|
| Ich habe nur wenige von ihnen aber Sie kennen alle meine Ängste !
| У меня их всего несколько, но вы знаете все мои страхи!
|
| Ich würde meine Eltern zur Seite ziehen und 1 Stunde erklären wie sehr ich
| Я бы отвел родителей в сторону и потратил бы 1 час, объясняя, насколько я
|
| beide liebe
| оба любят
|
| Noch eine Stunde in meinen Drecksloch krichen und meiner Ex sagen,
| Заползай в мою дыру еще на час и расскажи моему бывшему
|
| dass ich Sie bis jetzt noch liebe !
| что я все еще люблю тебя до сих пор!
|
| Noch 1 Stunde mit meinen Nichten verbringen. | Проведите еще 1 час с моими племянницами. |
| Ihnen erzählen vom Leben und
| рассказать о жизни и
|
| wichtigen Dingen
| важные вещи
|
| Noch 1 Stunde meinen aller letzen Text schreiben. | 1 час, чтобы написать мой последний текст. |
| Auf die Bühne und mit euch
| На сцене и с тобой
|
| meinen Schmerz teilen
| раздели мою боль
|
| Meine letzte Stunde widme ich meinem Bruder. | Я посвящаю свой последний час моему брату. |
| War das Leben für mich meistens
| Была ли жизнь для меня в основном
|
| Gift, ja dann warst du da
| Подарок, да тогда ты был там
|
| Nur noch ein Tag, bis in mein Grab und jeder müsste mir schwören das er nicht
| Всего один день до моей могилы, и всем придется поклясться мне, что они не
|
| weinen darf
| разрешено плакать
|
| An alle falschen Ratten obwohl ich euch alle hasse, durchschaue ich eure Masken
| Всем поддельным крысам, хотя я ненавижу вас всех, что вижу сквозь ваши маски
|
| indem ich meine fallen lasse
| сбросив шахту
|
| Meinen Feinden werde ich Erbe hinterlassen, damit Sie alle mich wenn ich nun
| Я оставлю наследство моим врагам, чтобы вы все могли взять меня, когда я сейчас
|
| sterbe nicht mehr hassen
| умереть, не ненавидя больше
|
| All denen die mich lieben würde ich keinen Testament schreiben, weil von den
| Я бы не стал писать завещания всем тем, кто любит меня из-за них
|
| würde sich keiner für´n Cent streiten
| никто не будет спорить ни за цент
|
| Ein letztes mal fülle ich mein Schädel voll mit Rauschgift
| В последний раз я наполняю свой череп наркотиками
|
| Mein Körper bleibt im Sarg, doch meine Seele nimmt den Rausch mit | Мое тело остается в гробу, но душа уносит с собой опьянение. |