| Hallo Schatz, das ist mein vorvorletzter Brief
| Привет, дорогая, это мое предпоследнее письмо
|
| Ich geb' es zu, ich war vor paar Monaten noch depressiv
| Признаюсь, я был в депрессии несколько месяцев назад
|
| Ohne Lebensziel, ich hatte nix zu lachen
| Без цели в жизни мне было не над чем смеяться
|
| Denn die Situation, in der wir uns befanden machte mir zu schaffen
| Потому что ситуация, в которой мы оказались, беспокоила меня
|
| Aber ich schwör' auf meine Mutter, mir geht’s jetzt besser
| Но клянусь мамой, теперь мне лучше
|
| In diesen einsamen verfickten Nächten war Geld und Alkohol mein Lebensretter
| В те одинокие чертовы ночи деньги и алкоголь были моим спасением.
|
| Ich bin jetzt wieder bei Vernunft
| я в здравом уме сейчас
|
| Und ich geh' gechillt damit um
| И я спокоен
|
| Du siehst doch auf Instagram ich mache wieder Bilder mit den Jungs
| Вы можете видеть в Instagram, что я снова фотографируюсь с мальчиками
|
| Wochen her, dass ich dein Facebook das letzte Mal gestalkt hab
| Прошли недели с тех пор, как я в последний раз следил за вашим Facebook
|
| Ich hatte sogar Auftritte bei dir in Nähe, direkt in deinem Dorf da unten
| Я даже давал концерты рядом с тобой, прямо в твоей деревне
|
| Und du, zählst wohlmöglich noch die Kröten in deinem Teich
| А ты, возможно, до сих пор считаешь жаб в своем пруду
|
| Und ich weiß, dass du weißt, ich zähl jetzt Kröten wie ein Scheich, aber egal
| И я знаю, ты знаешь, что я сейчас считаю жаб, как шейх, но что угодно
|
| Scheiß mal drauf, es war schön mit uns zu zweit
| К черту, было хорошо с нами вдвоем
|
| Ich hör lieber auf mit Details, ansonsten tötest du dich gleich
| Я лучше остановлюсь на деталях, иначе вы убьете себя
|
| Ich habe null-Komma-null-Prozent, in meinem Wohlstandsbauch noch Wut
| У меня до сих пор ноль целых ноль процентов гнева в моем богатом животе
|
| Aus und gut, Ich hab' mir das ausgesucht
| Вот и я выбрал его
|
| Aus Liebe wird Hass und aus Hass wird Wut
| Любовь становится ненавистью, а ненависть становится гневом
|
| Aus Wut wird Enttäuschung, Aus Enttäuschung wirst du
| Гнев превращается в разочарование, разочарование превращается в вас
|
| Du wirst zu Scherben, voller Porzellan
| Вы становитесь осколками, полными фарфора
|
| Normal, ist dein Kopf nicht mehr normal
| Нормально, твоя голова уже не нормальная
|
| Aus Liebe wird Hass und aus Hass wird Wut
| Любовь становится ненавистью, а ненависть становится гневом
|
| Aus Wut wird Enttäuschung, Aus Enttäuschung wirst du
| Гнев превращается в разочарование, разочарование превращается в вас
|
| Du wirst zu Scherben, voller Porzellan
| Вы становитесь осколками, полными фарфора
|
| Normal, ist dein Kopf nicht mehr normal
| Нормально, твоя голова уже не нормальная
|
| Hallo mein Schatz, das ist mein vorletzter Brief
| Здравствуй, моя дорогая, это мое предпоследнее письмо
|
| Du kannst dich ab jetzt sofort ficken alter, Rest in Peace
| Ты можешь трахнуть себя прямо сейчас, чувак, покойся с миром
|
| Nicht, dass mich das kratzen würde
| Не то, чтобы меня поцарапали
|
| Aber glaubst du wirklich, dass ich noch irgendeinen verfickten Gedanken übrig
| Но ты действительно думаешь, что у меня остались какие-то чертовы мысли?
|
| habe für dich?
| есть для тебя?
|
| Denkst du echt, das juckt mich, wenn du mich auf Facebook blockst?
| Ты правда думаешь, что меня чешется, если ты заблокируешь меня на Facebook?
|
| Das Kleid, was du gestern gepostet hattest, steht dir top
| Платье, которое вы выложили вчера, отлично на вас смотрится
|
| Denkst du echt ich weiß nicht, du lädst Bilder hoch mit diesem Bastard?
| Ты действительно думаешь, что я не знаю, что ты выкладываешь фото с этим ублюдком?
|
| Weiß er, dass wir gefickt haben, während ihr miteinander zusammen wart?
| Он знает, что мы трахались, пока вы были вместе?
|
| Weiß er das?
| Он знает?
|
| Hat er eigentlich Geld, kann er dich ausführen?
| У него на самом деле есть деньги, он может вывезти тебя?
|
| Du nennst mich ein Stalker, nur wegen dem Zelt vor deiner Haustür?
| Ты называешь меня сталкером только из-за палатки у твоего порога?
|
| Normal stalk ich dich, du machst doch Schluss ohne Grund
| Обычно я преследую тебя, ты расстаешься без причины
|
| Ich weiß sogar welchen Wagen du fährst und Duft du benutzt
| Я даже знаю, на какой машине ты водишь и какие духи используешь.
|
| Ich weiß sogar verdammt gut was du gestern noch gemacht hast
| Я даже чертовски хорошо знаю, что ты делал вчера
|
| Schwer fiel mir das nicht, weil ich dein Handy angezapft hab
| Для меня это было несложно, потому что я прослушивал твой мобильный телефон.
|
| Ich hab für dich nix mehr übrig, außer Wut
| У меня для тебя ничего не осталось, кроме гнева
|
| Aus und gut, wir haben uns das ausgesucht
| Вот и мы выбрали его
|
| Aus Liebe wird Hass und aus Hass wird Wut
| Любовь становится ненавистью, а ненависть становится гневом
|
| Aus Wut wird Enttäuschung, Aus Enttäuschung wirst du
| Гнев превращается в разочарование, разочарование превращается в вас
|
| Du wirst zu Scherben, voller Porzellan
| Вы становитесь осколками, полными фарфора
|
| Normal, ist dein Kopf nicht mehr normal
| Нормально, твоя голова уже не нормальная
|
| Aus Liebe wird Hass und aus Hass wird Wut
| Любовь становится ненавистью, а ненависть становится гневом
|
| Aus Wut wird Enttäuschung, Aus Enttäuschung wirst du
| Гнев превращается в разочарование, разочарование превращается в вас
|
| Du wirst zu Scherben, voller Porzellan
| Вы становитесь осколками, полными фарфора
|
| Normal, ist dein Kopf nicht mehr normal
| Нормально, твоя голова уже не нормальная
|
| Hallo, das ist mein letzter Brief
| Привет, это мое последнее письмо
|
| Heut' komm ich raus aus der Klapse und der Therapie
| Сегодня я избавляюсь от похлопываний и терапии
|
| Unsere Beziehung hielt elf Tage und acht verdammte Stunden
| Наши отношения длились одиннадцать дней и восемь чертовых часов.
|
| Ich streu' ab heute kein Salz mehr in die Wunde
| С сегодняшнего дня я больше не буду сыпать соль на рану
|
| Ich wusste, dass du Kinder hast und glücklich in den Staaten lebst
| Я знал, что у тебя есть дети и ты счастливо живешь в Штатах.
|
| Deshalb war die Art und Weise von mir der falsche Weg
| Вот почему мой путь был неправильным
|
| Ich seh’s heut ein, dass es mittlerweile 8 Jahre her ist
| Теперь я вижу, что прошло уже 8 лет.
|
| Alles, was ich gemacht habe, macht man nicht ehrlich
| Все, что я сделал, сделано нечестно
|
| Auch wenn du mich angezeigt hast, sag' ich Danke mein Schatz
| Даже если ты сообщил мне, я скажу спасибо, моя дорогая
|
| Denn mein Psychiater schaut mir zu, aus und gut
| Потому что мой психиатр наблюдает за мной, вот и все.
|
| Du hast dir das ausgesucht
| Вы выбрали это
|
| Und es bleibt nix zu reden
| И не о чем говорить
|
| P. S.: Man sieht sich zwei mal im Leben | P.S.: Вы встречаетесь дважды в жизни |