Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kurdistan, исполнителя - KC Rebell.
Дата выпуска: 26.05.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Kurdistan(оригинал) |
Bese dayé |
Bese dınali |
Bese dıjmın |
Bese koleti |
Em dıxwazin heval û bırati |
Em dıxwazin kurdistan azadi |
Ach, meine Heimat ist verlassen und einsam |
Benebelt von Waffen der Streitkraft |
Peschmerga voller Hass, voller Feindschaft |
Sterben für uns, doch es klatscht keinem Beifall |
Leider, ihr kennt den Wert nicht zu schätzen |
Landsleute sterben für Rechte! |
Hevals die auf Bergen, Berge versetzen |
Kurden die geradesten, ehrlichsten Menschen! |
Schlaflose Nächte, Volk voller Narben |
Doch wir tragen mit Stolz unsere Farben |
Also spür wie sich der Tod anfühlt |
Für die Farben hinter der Sonne — Rot, Weiß, Grün! |
Wir senken den Kopf nicht, wir gehen lieber drauf |
Brecht unsere Beine, wir stehen wieder auf |
Stopft unsere Münder, wir schreien aus dem Herzen |
Ihr könnt uns nicht wehtun, frei von den Schmerzen! |
[Strophe2) |
Wir suchen unser Glück |
Wollen vom Kuchen unser Stück |
Und es reicht, genug Unterdrückung! |
Menschen in Einheiten sichtlich entstellt |
Wir kämpfen für Freiheit nicht für das Geld! |
Wir kämpfen für Stolz, kämpfen fürs Volk |
Gelb wie die Sonne Bira, Menschen aus Gold |
Freiheitskämpfer, wir wollen nicht Million' |
Wir streben nach Glück, mit der Sonne als Symbol |
Wir wollen Freiheit, wir wollen in Frieden leben |
Die Glückseeligkeit und nie wieder Kriege sehen |
Der Frieden unsere Lebensquelle |
Doch es gibt Menschen die Boden über Leben stellen |
Ey welati min, nur für deine Freiheit |
Die kriege sind sinnlos, klein kriegt uns keiner! |
Wir sterben nicht aus wie die Kugeln im Magazin |
Em dixwazin — KURDISTAN AZADI! |
Курдистан(перевод) |
Bese Dayé |
Бесе Динали |
Бес дижмин |
Бесе Колети |
Em dıxwazin heval û birati |
Эм Диквазин Курдистан Азади |
Ах, моя родина пуста и одинока |
Одурманенный оружием Вооруженных Сил |
Пешмерга полна ненависти, полна вражды |
Умирает за нас, но не аплодирует |
К сожалению, вы не умеете ценить ценность |
Соотечественники умирают за права! |
Hevals, которые двигают горы на горах |
Курды самый прямой, самый честный народ! |
Бессонные ночи, люди, полные шрамов |
Но мы носим наши цвета с гордостью |
Так что почувствуй, что такое смерть |
Для цветов за солнцем — красный, белый, зеленый! |
Мы не опускаем головы, мы ходим по ним |
Сломай нам ноги, мы снова встанем |
Закроем рты, мы кричим от души |
Вы не можете навредить нам, свободные от боли! |
[строфа2) |
Мы ищем наше счастье |
Хотите наш кусок пирога |
И довольно, довольно угнетения! |
Люди в подразделениях заметно изуродованы |
Мы боремся за свободу, а не за деньги! |
Мы боремся за гордость, боремся за людей |
Желтая как солнце Бира, люди из золота |
Борцы за свободу, нам не нужен миллион |
Мы стремимся к счастью, с солнцем как символом |
Мы хотим свободы, мы хотим жить в мире |
Блаженство и никогда больше не видеть войн |
Мир наш источник жизни |
Но есть люди, которые ставят землю выше жизни |
Ey welati min, только за твою свободу |
Войны бессмысленны, никто не может сделать нас маленькими! |
Мы не вымираем, как пули в журнале |
Эм Диквазин — КУРДИСТАН АЗАДИ! |