Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich brauch Dich, исполнителя - KC Rebell. Песня из альбома Abstand, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.11.2016
Лейбл звукозаписи: Banger Musik
Язык песни: Немецкий
Ich Brauch Dich(оригинал) | Ты нужна мне(перевод на русский) |
Mir fehlte was, verstehst du das? | Мне не хватало чего-то, ты понимаешь это? |
Wusste nie, wohin, | Никогда не знал, куда идти, |
Doch hab' mich auf den Weg gemacht | Но отправился в путь, |
Von Liverpool über Istanbul | Из Ливерпуля через Стамбул |
Bis nach Singapur — wo bist du nur? | До Сингапура — где же ты? |
- | - |
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen, | Ты была всё время прямо перед глазами, |
Doch ich konnte dich nicht seh'n | Но я не видел тебя. |
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren | Спустя двадцать восемь лет |
Nicht mehr laufen | Мне больше не нужно убегать. |
Nein, ich bleibe mit dir steh'n | Нет, я останусь с тобой. |
- | - |
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben, | Мне не нужно многого для жизни, |
Aber was ich ich weiß: | Но я знаю одно: |
Ich brauch' dich | Ты нужна мне. |
Es gibt noch vieles zu bereden | Многое ещё предстоит обсудить, |
Komm, wir teilen eine Aussicht! | Давай поделимся перспективами! |
Bin viel zu lang am Renn'n, | Я слишком долго бежал, |
Meine Stiefel sind am Brenn'n | Мои ботинки в огне. |
Ich zieh' sie aus, bleib' steh'n und lauf' nicht | Я снимаю их, остаюсь и не бегу. |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr | Я больше не бегу, я больше не бегу, |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr | Я больше не бегу, я больше не бегу. |
- | - |
Ich pack' schon wieder meine Sachen – | Я снова собираю вещи – |
Mein Flieger steigt | Мой самолет набирает высоту. |
Bin viel gereist, | Много путешествовал, |
Aber nie mein Ziel erreicht | Но никогда не достигал своей цели. |
Meere durchgeschwomm'n, | Моря переплыты, |
Berge schon erklomm'n | Горы уже покорены – |
Mir dich gewünscht, | Желал быть с тобой, |
Aber in deine Nähe nie gekomm'n | Но никогда не сближался с тобой. |
- | - |
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen, | Ты была всё время прямо перед глазами, |
Doch ich konnte dich nicht seh'n | Но я не видел тебя. |
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren | Спустя двадцать восемь лет |
Nicht mehr laufen | Мне больше не нужно убегать. |
Nein, ich bleibe mit dir steh'n | Нет, я останусь с тобой. |
- | - |
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben... | Мне не нужно многого для жизни... |
- | - |
Jahre verlor'n, man startet von vorn | Годы потеряны — всё начинают сначала. |
Immer nur Opel gefahr'n, wo ist mein Aventador? | Всегда ездил на Opel'е, где мой Aventador? |
Ich fand keinen, stand allein an der Klippe | Я никого не нашёл, стоял один на утёсе. |
Zu viel links geguckt | Слишком много глядел налево, |
Und dann nach rechts gegang'n, | А потом шёл направо, |
Aber ich fand dabei nie die Mitte | Но при этом никогда не находил середины. |
Mit dir ist die Welt in Ordnung, | С тобой мир в порядке, |
Wir haben noch so viele Momente vor uns | У нас всё ещё впереди. |
Scheiß auf perfekte Worte, denn ich weiß, | Плевать на прекрасные слова, ведь я знаю, |
Meine Zeit rennt mit Vorsprung | Что моё время бежит с отрывом. |
Ich brauche kein Brot, kein Wasser, | Мне не нужны ни хлеб, ни вода, |
Kein Haus und kein Boot, | Ни дом или лодка, |
Nix übertrieben Perfektes, | Ничего чрезмерно превосходного, |
Kein'n fliegenden Teppich, denn ich | Ни ковра-самолёта, ведь мне, |
- | - |
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben... | Мне не нужно многого для жизни... |
Ich brauch Dich(оригинал) |
Mir fehlte was, verstehst du das? |
Wusste nie, wohin, doch hab' mich auf den Weg gemacht |
Von Liverpool über Istanbul |
Bis nach Singapur — wo bist du nur? |
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen |
Doch ich konnte dich nicht seh’n |
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren nicht mehr laufen |
Nein, ich bleibe mit dir steh’n |
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben |
Aber was ich weiß: Ich brauch' dich (brauch' dich) |
Es gibt noch vieles zu bereden |
Komm, wir teilen eine Aussicht (Aussicht) |
Bin viel zu lang am renn’n, meine Stiefel sind am brenn’n |
Ich zieh' sie aus, bleib' steh’n und lauf' nicht |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr |
Ich pack' schon wieder meine Sachen — mein Flieger steigt |
Bin viel gereist, aber nie mein Ziel erreicht |
Meere durchgeschwomm’n, Berge schon erklomm’n |
Mir dich gewünscht, aber in deine Nähe nie gekomm’n |
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen |
Doch ich konnte dich nicht seh’n |
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren nicht mehr laufen |
Nein, ich bleibe mit dir steh’n |
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben |
Aber was ich weiß: Ich brauch' dich (brauch' dich) |
Es gibt noch vieles zu bereden |
Komm, wir teilen eine Aussicht (Aussicht) |
Bin viel zu lang am renn’n, meine Stiefel sind am brenn’n |
Ich zieh' sie aus, bleib' steh’n und lauf' nicht |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr |
Jahre verlor’n, man startet von vorn |
Immer nur Opel gefahr’n, wo ist mein Aventador? |
Ich fand keinen, stand allein an der Klippe |
Zu viel links geguckt und dann nach rechts gegang’n, aber ich fand dabei nie |
die Mitte |
Mit dir ist die Welt in Ordnung, wir haben noch so viele Momente vor uns |
Scheiß auf perfekte Worte, denn ich weiß, meine Zeit rennt mit Vorsprung |
Ich brauche kein Brot, kein Wasser, kein Haus und kein Boot |
Nix übertrieben Perfektes, kein’n fliegenden Teppich, denn ich |
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben |
Aber was ich weiß: Ich brauch' dich (brauch' dich) |
Es gibt noch vieles zu bereden |
Komm, wir teilen eine Aussicht (Aussicht) |
Bin viel zu lang am renn’n, meine Stiefel sind am brenn’n |
Ich zieh' sie aus, bleib' steh’n und lauf' nicht |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr |
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr |
Ты мне нужен(перевод) |
Я что-то пропустил, понимаете? |
Никогда не знал, куда идти, но я пробился |
Из Ливерпуля через Стамбул |
До Сингапура — где ты? |
Ты был прямо перед моими глазами все время |
Но я не мог тебя видеть |
Мне больше не нужно ходить после двадцати восьми лет |
Нет, я буду с тобой |
Мне не нужно много, чтобы жить |
Но что я знаю: ты мне нужен (ты нужен) |
Есть еще о чем поговорить |
Давай, мы разделяем взгляд (вид) |
Я слишком долго бежал, мои ботинки горят |
Я снимаю их, останавливаюсь и не бегу |
Я больше не бегаю, я больше не бегаю |
Я больше не бегаю, я больше не бегаю |
Я снова собираю вещи — мой самолет на взлете |
Я много путешествовал, но так и не достиг своей цели |
Я плавал по морям, лазил по горам |
Я хотел тебя, но никогда не приближался к тебе |
Ты был прямо перед моими глазами все время |
Но я не мог тебя видеть |
Мне больше не нужно ходить после двадцати восьми лет |
Нет, я буду с тобой |
Мне не нужно много, чтобы жить |
Но что я знаю: ты мне нужен (ты нужен) |
Есть еще о чем поговорить |
Давай, мы разделяем взгляд (вид) |
Я слишком долго бежал, мои ботинки горят |
Я снимаю их, останавливаюсь и не бегу |
Я больше не бегаю, я больше не бегаю |
Я больше не бегаю, я больше не бегаю |
Годы потеряны, вы начинаете с самого начала |
Только когда-либо ездил на Опеле, где мой Авентадор? |
Я не нашел никого, стоял один на скале |
Смотрел слишком много налево, а потом пошел направо, но так и не нашел |
середина |
Мир с тобой в порядке, у нас еще столько мгновений впереди |
К черту идеальные слова, потому что я знаю, что мое время бежит вперед. |
Мне не нужен ни хлеб, ни вода, ни дом, ни лодка |
Ничего преувеличенно идеального, никакого ковра-самолета, потому что я |
Мне не нужно много, чтобы жить |
Но что я знаю: ты мне нужен (ты нужен) |
Есть еще о чем поговорить |
Давай, мы разделяем взгляд (вид) |
Я слишком долго бежал, мои ботинки горят |
Я снимаю их, останавливаюсь и не бегу |
Я больше не бегаю, я больше не бегаю |
Я больше не бегаю, я больше не бегаю |