| «Anhörung des Angeklagten Hüseyin Köksecen. | «Слушание обвиняемого Хусейна Кёксецена. |
| Sie verzichten auf einen Anwalt und
| Вы обходитесь без адвоката и
|
| vertreten sich selber. | представлять себя. |
| Nun, Sie haben das Recht zu schweigen. | Что ж, вы имеете право хранить молчание. |
| Alles,
| Все,
|
| was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden.
| то, что вы говорите, может и будет использовано против вас в суде.
|
| Möchten Sie aussagen?»
| Вы хотите дать показания?"
|
| «Ich sage aus.»
| «Я свидетельствую».
|
| «Wir haben einige Anklagepunkte und Tatvorwürfe, zu denen ich Sie gerne
| «У нас есть некоторые обвинения и утверждения, которые я хотел бы, чтобы вы рассмотрели.
|
| befragen würde.»
| задал бы вопрос».
|
| Zu viele Körperverletzungsdelikte, zu geringe Hemmschwelle
| Слишком много нападений, недостаточно запретов
|
| Da, wo ich herkomme, nenn’n wir das Respektschelle
| Откуда я родом, мы называем это колокольчиками уважения
|
| Zu viele Pisser machen hier einen auf Babo
| Здесь слишком много писаков, которые ведут себя как бабо.
|
| Zieh’n einen Gramm Koks und fühl'n sich wie Rambo
| Вытащи грамм кокаина и почувствуй себя Рэмбо
|
| Sie lernten nix von Respekt in ihrem Leben
| Они ничему не научились от уважения в своей жизни
|
| Ich geh' allem aus dem Weg, doch schau' nicht weg, wenn ich es seh'
| Я избегаю всего, но не отвожу взгляд, когда вижу это
|
| Ich hab' wirklich kein Interesse, doch leistest du kein’n Widerstand
| Мне действительно не интересно, но ты не сопротивляешься
|
| Verwechseln diese Menschen Höflichkeit mit Schwäche
| Эти люди путают вежливость со слабостью?
|
| Zu Ihren Vorstrafen gehört auch schwerer Raub
| Ваша судимость также включает ограбление при отягчающих обстоятельствах.
|
| Was man nicht macht in seiner Jugend, wenn man Knete braucht
| Что нельзя делать в юности, когда нужно тесто для лепки
|
| Und obendrein fehlte die Anerkennung in 'ner Drecksgegend
| И вдобавок ко всему отсутствовало распознавание в грязной зоне
|
| Aber andern Menschen ihr Brot wegnehmen ist beschämend
| Но брать чужой хлеб стыдно
|
| Ich war ein Haufen scheiße, heute begreif' ich’s
| Я был кучей дерьма, теперь я понял
|
| Als mein Vater zu mir meinte, «Mit dem Alter kommt die Reife.»
| Когда мой отец сказал мне: «С возрастом приходит зрелость».
|
| Ihr Umfeld ist gefährlich, die Gesichter kennt man
| Их окружение опасно, лица знакомы
|
| Ja, das sind Gangster, auch Sie könn'n das nicht ändern
| Да, они бандиты, этого тоже не изменить
|
| Die sind nicht wie Sie, ihr Leben ist verdammt schwer
| Они не такие, как ты, их жизнь чертовски тяжела
|
| Trotzdem sollte man nicht alle über einen Kamm scher’n
| Тем не менее, не стоит валить всех в одну кучу
|
| Man sagt, Sie seien schwulenfeindlich, es wird so geredet
| Говорят, ты против геев, люди так говорят
|
| Ich nehm' kein’n Hintereingang, wenn es auch von vorne geht
| Я не пользуюсь задним ходом, даже если он работает спереди
|
| Ist mir egal, soll’n sie’s machen wie sie’s meinen
| Мне все равно, они должны делать то, что имеют в виду
|
| Aber Raprebell ist hundert Prozent Schwanz in die Scheide
| А вот рэп бунтарь это стопроцентный хуй во влагалище
|
| Äußern Sie sich bitte zu der Frauenfeindlichkeit
| Пожалуйста, прокомментируйте женоненавистничество
|
| Ich bin dominant, aber frauenfeindlich nein
| Я доминантный, но женоненавистник нет
|
| Das Problem ist, Mann und Frau spielen heutzutage Rollentausch
| Проблема в том, что в наши дни мужчины и женщины меняются ролями.
|
| Zu viele Männer haben an Frauen ihren Stolz verkauft
| Слишком много мужчин продали свою гордость женщинам
|
| Das macht kein’n Sinn, das ist Dreck und ist Gelaber
| Это не имеет никакого смысла, это дерьмо и тарабарщина
|
| Zum Beispiel ist nichts so groß wie der Respekt vor meiner Mama
| Например, нет ничего важнее уважения к моей маме.
|
| Ihr Wort ist mein Gesetz, ihr Lächeln ist mein Sieg
| Ее слово — мой закон, ее улыбка — моя победа.
|
| Ihr Leben heißt Frieden, ihre Tränen heißen Krieg
| Ее жизнь называется миром, ее слезы называются войной
|
| Stimmt das, man sagt, Sie vergiften die Jugend?
| Это правда, говорят, вы отравляете молодежь?
|
| Klischee, ich nehm' lediglich den Stift und ich blute
| Клише, я просто беру ручку и истекаю кровью
|
| Ich fress' es in mich rein, diese Krisen in mein Bauch
| Я ем это внутри себя, эти кризисы в моем желудке
|
| Ich öffne nur per Mucke mein Ventil und lass' es raus
| Я просто открываю свой клапан с музыкой и выпускаю ее
|
| Sie lieben mich und denken, dieser Typ ist so wie wir
| Они любят меня и думают, что этот парень похож на нас.
|
| Anscheinend können sich die Kids mit Ihnen identifizieren
| По-видимому, дети могут идентифицировать себя с вами
|
| Ja, richtig, eure Kinder kacken auf ihr Abi
| Да, верно, вашим детям плевать на их аттестат зрелости.
|
| Zeigen nur auf mich und sagen: «Das ist unser Abi!»
| Просто укажи на меня и скажи: "Это наш Аби!"
|
| Sie hören nur auf mich und hören nicht auf euch
| Они слушают только меня и не слушают тебя
|
| Sie schreien, «Raprebell», als wär es Hitlerdeutsch
| Кричат "рапребель", как будто это гитлеровский немец
|
| Und das finden Sie gut? | И тебе это нравится? |
| Was ist daran lobenswert?
| Что в этом похвального?
|
| Warum nicht? | Почему нет? |
| Ich bin kein krimineller Drogenkerl
| Я не криминальный наркоман
|
| Und auch kein Junkie so wie Sido, der sie fehlleitet
| А также не такой наркоман, как Сидо, который вводит ее в заблуждение
|
| Nur ab und zu wütend, denn auch mir geht’s scheiße
| Только злюсь время от времени, потому что я тоже чувствую дерьмо
|
| Ich hab' auch Probleme, ich hab' auch Familie
| У меня тоже есть проблемы, у меня тоже есть семья
|
| Meine Ex ist 'ne Fotze, ich hab' auch mal Krisen
| Мой бывший - пизда, у меня тоже бывают кризисы
|
| Und warum tun Sie Rapper namentlich zu Brei machen?
| И почему вы месите рэперов по именам?
|
| Sorry, doch die andern Rapper machen es mir einfach
| Извините, но другие рэперы облегчают мне задачу.
|
| Leben in 'ner Kleinstadt, erzähl'n was von Ghettos
| Живи в маленьком городке, говори о гетто
|
| Reden respektlos, ihr Leben sei gesetzlos
| Говорите неуважительно, их жизнь беззаконна
|
| Alles monoton, reden so’n Straßendeutsch
| Всё однообразно, болтаем как уличный немец
|
| Das stimmt und was war mit dem MoneyBoy?
| Это правда, а как насчет MoneyBoy?
|
| Heh, was ich mit Moneyboy tat, ist was, wo Meinungen sich scheiden
| Хех, то, что я сделал с Moneyboy, где мнения расходятся
|
| Doch auf irgendeine Weise war die Scheiße meine Meinung
| Но почему-то дерьмо было моим мнением
|
| Peinlichkeit in Form von Millionen von Klicks
| Смущение в виде миллионов кликов
|
| Für'n kurzen Augenblick war meine Vision so gefickt
| На короткое время мое зрение было таким трахнутым
|
| Ich fühlte mich im Namen von Rap so beleidigt
| Мне было так обидно во имя рэпа
|
| Musste den Leuten zeigen, dieser Dreck ist so peinlich
| Пришлось показать людям, что эта грязь настолько смущает
|
| Mein Song schickte ihn back an sein Hobbymic
| Моя песня вернула его к микрофону для хобби.
|
| Das hier ist Rap, auf dem Stempel ist ein Copyright
| Это рэп, на марке есть копирайты
|
| In Wien hab’n Sie gestichelt, hab’n da was erzählt
| В Вене тебя дразнили, что-то говорили
|
| Ja, ich war auf der Bühne und schrie: «RAF Camora lebt»
| Да, я был на сцене и кричал «RAF Camora live».
|
| Sie sind Anti-Alles und schwimm’n gegen das System an
| Они против всего и плывут против системы
|
| Ich sterbe, doch verkaufe meine Seele nicht dem Sheytan
| Я умру, но не продаю свою душу Шейтану
|
| Widerstand, lieber blut' ich jeden Tag
| Сопротивление, я лучше буду истекать кровью каждый день
|
| Anstatt 'ne Marionette zu sein und tun, was man mir sagt
| Вместо того, чтобы быть марионеткой и делать то, что мне говорят
|
| Ich leugne mich nicht selber, das wär' ehrenlos
| Я не отрекаюсь от себя, это было бы бесчестно
|
| Ich bin Rebell, ich bin der Gegenpol
| Я бунтарь, я антитеза
|
| Und wenn ich ab morgen keine Platte mehr verkaufe, ist das schade
| И если завтра я больше не буду продавать пластинки, это будет позор
|
| Doch kann vor meinem Spiegelbild behaupten, ich war grade
| Но я могу сказать перед своим отражением, что я просто
|
| Protokoll beendet, Sie als Bürger haben Rechte
| Протокол закрыт, вы как гражданин имеете права
|
| Und genau so haben Sie auch Ihre Grenzen und Gesetze
| И точно так же у вас есть свои пределы и законы
|
| Die sollten Sie lieber respektieren und auch schätzen
| Вы должны скорее уважать и ценить их
|
| Das war’s soweit, es sei denn Sie woll’n irgendwas ergänzen
| Вот и все, если вы не хотите что-то добавить
|
| Möchten Sie eventuell noch irgendwas berichten?
| Что-нибудь еще, что вы хотели бы сообщить?
|
| Ja, fick den Richter, nur Gott kann mich richten | Да к черту судью, только Бог может меня судить |