Перевод текста песни Adler - KC Rebell

Adler - KC Rebell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adler , исполнителя -KC Rebell
Песня из альбома: Rebellismus
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.05.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wolfpack Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Adler (оригинал)Адлер (перевод)
Ich trage die Welt in meinen Händen Я несу мир в своих руках
Schon so weit gegangen, ich kenne keine Grenzen Уже зашел так далеко, я не знаю границ
Probleme lass ich hinter mir verglühen Я оставляю проблемы позади
Ich schließe meine Augen, folg der Stimme die mich führt Я закрываю глаза, следую за голосом, который ведет меня
Ich richte mein Blick Richtung Himmel Я обращаю свой взор к небу
Ich folge nur dem Licht und ich flieg aus dem Tunnel Я просто следую за светом и вылетаю из туннеля
Und die Wände rücken näher И стены становятся ближе
Das heißt, es ist Zeit um zu kämpfen wie ein Bär Это означает, что пришло время сражаться, как медведь
Ich lasse den Worten freien Lauf Я позволяю словам свободно
Ich höre nicht was mich stört, Ich bin sorgenfrei und taub Я не слышу, что меня беспокоит, я беззаботен и глух
Ich schiebe die Kriesen kurz beiseite und spreiz meine beiden Flügel in den Я на мгновение отталкиваю Кризен и расправляю два крыла в
Wind, denn ich will gleiten ветер, потому что я хочу скользить
Und ich komm ein kleines bisschen Gott näher И я становлюсь немного ближе к Богу
Ich vergesse den Stress und mach den Kopf leer Я забываю стресс и очищаю голову
Bruder, fliegen wie ein Adler Брат, лети как орел
Frei sein — Frei von dem Leid Быть свободным — Свободным от страданий
Lass mich fliegen wie ein Adler позволь мне летать как орел
Ich will fliegen я хочу летать
Frei sein — Frei von dem Leid Быть свободным — Свободным от страданий
Für 'nen Moment aus dem Alltag entkommen Сбежать от повседневной жизни на мгновение
Ich schließe die Augen und flieg wie’n Adler davon Я закрываю глаза и улетаю, как орел
Lass mich fliegen, wie ein Adler позволь мне летать как орел
Ich will fliegen я хочу летать
Frei sein — Frei von dem Leid Быть свободным — Свободным от страданий
Den Alltag, der mich stresst abschalten und vergessen Выключи и забудь о напряженных буднях
Ich will fliegen, Fallen wenn ich rappe Я хочу летать, падать, когда читаю рэп
Fort an einen besseren Ort Прочь в лучшее место
Da wo ich hinfliegen will schenken mir Menschen ein Ohr Куда бы я ни хотел лететь, люди прислушиваются ко мне.
Als gäbe es auf der Welt keine Schwerkraft Как будто в мире не было гравитации
Genau, dort hin wo das Geld keinen Wert hat Именно там, где деньги не имеют ценности
Dort wo Menschen miteinander reden, miteinander leben Где люди разговаривают друг с другом, живут вместе
Und das Menschsein miteinander pflegen — Für 'ne bessere Zeit И культивировать вместе быть людьми - для лучшего времени
Als hätte ich mich von den Fesseln losgerissen und von Ketten befreit Как будто я освободился от оков и освободился от цепей
Denn ich wäre so gerne fern, weg von hier Потому что я так хотел бы быть далеко, далеко отсюда
An 'nem Ort wo die Wärme der Menschen herrscht В месте, где царит тепло людей
Und ich fühle diesen Beat И я чувствую этот ритм
Nein, ich führe keinen Krieg Нет, я не на войне
Manchmal zwingt dieses Übel dich in die Knie Иногда это зло ставит тебя на колени
Und geh raus versprüh die Energie И выходи распространять энергию
Manchmal öffnest du 'ne Tür, mit den Türen die du schließt Иногда вы открываете дверь с дверью, которую вы закрываете
Bruder, fliegen wie Adler Брат, лети как орлы
Frei sein — Frei von dem Leid Быть свободным — Свободным от страданий
Ich will fliegen. Я хочу летать.
Ich will fliegen.Я хочу летать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: