Перевод текста песни Літаки - KAZKA

Літаки - KAZKA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Літаки, исполнителя - KAZKA. Песня из альбома NIRVANA, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.12.2019
Лейбл звукозаписи: mamamusic
Язык песни: Украинский

Літаки

(оригинал)
Хочеться літати.
Ой, не кажи!
Хочеться життя — в авіарежим
Тож на картах світу поворожи
Де мій рай, скажи?
Може, там, де гори кохає сніг?
Може, там, де хвилі збивають з ніг?
А насправді там, де ти цілуєш
Віями ніжно
Прям як у мої сни
Рейси перенесли
Тільки Київ-Париж
Я би залишила теж, страху облиш
Рейси перенесли
Вніч до мене, у сни
То, ти мій Париж
І навіть більше ніж, більше ніж
Милий
Милий
(Ти мій Париж)
Милий
(Ти мій Париж)
Милий
(Ти мій Париж)
Хочеться літати.
Ой, не кажи!
Хочеться життя — в авіарежим
Тож на картах світу поворожи
Де мій рай, скажи?
Може, там, де гори кохає сніг?
Може, там, де хвилі збивають з ніг?
А насправді там, де ти цілуєш
Віями ніжно
Як ото мої сни
Рейси перенесли
Тільки Київ-Париж
Я би залишила теж, страху облиш
Рейси перенесли
Вніч до мене, у сни
То, ти мій Париж
І навіть більше ніж, більше ніж
Милий
Милий
(Ти мій Париж)
Милий
(Ти мій Париж)
Милий
(Ти мій Париж)
Милий, ти мій Париж
Милий, ти мій Париж
Прям як у мої сни
Рейси перенесли
Тільки Київ-Париж
Я би залишила теж, страху облиш
Рейси перенесли
Вніч до мене, у сни
То, ти мій Париж
І навіть більше ніж, більше ніж
Милий
Милий
(Ти мій Париж)
Милий
(Ти мій Париж)
Милий
(Ти мій Париж)

Самолеты

(перевод)
Хочется летать.
Ой, не говори!
Хочется жизнь — в авиарежим
Поэтому на картах мира повороти
Где мой рай, скажи?
Может, там, где горы любят снег?
Может, там, где волны сбивают с ног?
А на самом деле там, где ты целуешь
Веями нежно
Прям как в мои сны
Рейсы перенесли
Только Киев-Париж
Я бы оставила тоже, страха оставь
Рейсы перенесли
Ночью мне, усните
Ты мой Париж
И даже больше, чем больше
Милый
Милый
(Ты мой Париж)
Милый
(Ты мой Париж)
Милый
(Ты мой Париж)
Хочется летать.
Ой, не говори!
Хочется жизнь — в авиарежим
Поэтому на картах мира повороти
Где мой рай, скажи?
Может, там, где горы любят снег?
Может, там, где волны сбивают с ног?
А на самом деле там, где ты целуешь
Веями нежно
Как это мои сны
Рейсы перенесли
Только Киев-Париж
Я бы оставила тоже, страха оставь
Рейсы перенесли
Ночью мне, усните
Ты мой Париж
И даже больше, чем больше
Милый
Милый
(Ты мой Париж)
Милый
(Ты мой Париж)
Милый
(Ты мой Париж)
Милый, ты мой Париж
Милый, ты мой Париж
Прям как в мои сны
Рейсы перенесли
Только Киев-Париж
Я бы оставила тоже, страха оставь
Рейсы перенесли
Ночью мне, усните
Ты мой Париж
И даже больше, чем больше
Милый
Милый
(Ты мой Париж)
Милый
(Ты мой Париж)
Милый
(Ты мой Париж)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Плакала 2018
Plakala 2019
Cry 2019
Свята 2018
Пісня сміливих дівчат 2019
Поруч ft. KAZKA 2021
Мовчати 2018
Палала 2019
Apart 2019
М'ята ft. The Faino
Танцi 2018
Карма 2018
Сама 2018
Запала 2018
Baby I'm Ok ft. KAZKA 2020
Дива 2018
Нiхто 2018
Мало 2019
Zемна 2019
Колишні 2019

Тексты песен исполнителя: KAZKA