Перевод текста песни Поруч - ALEKSEEV, KAZKA

Поруч - ALEKSEEV, KAZKA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Поруч , исполнителя -ALEKSEEV
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.11.2021
Язык песни:Украинский

Выберите на какой язык перевести:

Поруч (оригинал)Поруч (перевод)
Спитаю в неба, що чекає насЯ вопрошаю небо: что сулят нам дали?
Чи будеш поруч, коли пройде час?Услышишь ли меня, когда рассыплется года хрусталь?
Переплелися душі в глибиніВ бездонной глубине сплелись пучины душ,
Тримай, якщо я твої сниДержи меня, коли я твой неведомый покой, твой сновидческий луч.
Поруч ми під сонцем, поруч під дощемМы с тобой под солнцем — как затихший свет лампады, мы под дождём — как два крыла одной весны,
Я тебе тримаю під своїм плащемЯ оберегаю тебя под плащом, как пламя ладони в ночи.
Поруч ми під снігом і нехай там щоМы вместе под снегопадом, что бы ни ждало нас вовне,
Ти для мене диво і любовТы — для меня откровенье и чудо любви меж вселенной и сна.
Поруч ми під сонцем, поруч під дощемМы с тобой под солнцем — две тени в янтарной тиши, мы под дождём — как запах меда после бури,
Я тебе тримаю під своїм плащемЯ заслоняю тебя от ветров под своей накидкой,
Поруч ми під снігом і нехай там щоМы вместе под вьюгой, и пусть судьба неведома,
Нас врятує диво і любовНас спасает чудо и любовь, как поцелуй в забвенье.
Між нами відстань лише один крокМеж нами — лишь шаг, что словно тонкая трещинка льда,
На твою честь кружляє вир зірокВихрь звёзд кружит в твою честь, как в танце вечности спираль.
Мовчу про щастя, не рахую днівЯ молчу о счастье, не считая пульса дней,
Мені більше не болитьБоль растворилась — и сердце мое больше не стонет во мгле.
Поруч ми під сонцем, поруч під дощемМы с тобой под солнцем — как затихший свет лампады, мы под дождём — как два крыла одной весны,
Я тебе тримаю під своїм плащемЯ оберегаю тебя под плащом, как пламя ладони в ночи.
Поруч ми під снігом і нехай там щоМы вместе под снегопадом, что бы ни ждало нас вовне,
Ти для мене диво і любовТы — для меня откровенье и чудо любви меж вселенной и сна.
Поруч ми під сонцем, поруч під дощемМы с тобой под солнцем — две тени в янтарной тиши, мы под дождём — как запах меда после бури,
Я тебе тримаю під своїм плащемЯ заслоняю тебя от ветров под своей накидкой,
Поруч ми під снігом і нехай там щоМы вместе под вьюгой, и пусть судьба неведома,
Нас врятує диво і любовНас спасает чудо и любовь, как поцелуй в забвенье.
Поруч ми під сонцем, поруч під дощемМы с тобой под солнцем — как затихший свет лампады, мы под дождём — как два крыла одной весны,
Я тебе тримаю під своїм плащемЯ оберегаю тебя под плащом, как пламя ладони в ночи.
Поруч ми під снігом і нехай там щоМы вместе под снегопадом, что бы ни ждало нас вовне,
Нас врятує диво і любовНас спасает чудо и любовь, как поцелуй в забвенье.

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Poruch

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: