Перевод текста песни Карма - KAZKA

Карма - KAZKA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Карма , исполнителя -KAZKA
Песня из альбома: Karma
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:mamamusic

Выберите на какой язык перевести:

Карма (оригинал)Карма (перевод)
Покохала, мабуть, карма, першого на все життя. Полюбила, наверное, карма, первого на всю жизнь.
Ой, дівчата, знаю дарма, що сказати - сліпе дитя. Ой, девушки, знаю зря, что сказать – слепой ребенок.
Бачила його потому в кожному наступному. Видела его потом в каждом следующем.
За руку візьму, та все одно йому. За руку возьму, но все равно ему.
І кому історія моя, скажи, кому?! И кому история моя, скажи, кому?
І не питай, куди я літаю. И не спрашивай, куда я летаю.
І не питай, чого я шукаю. И не спрашивай, чего я ищу.
В Індію та Китай від нього тікаю. В Индию и Китай от него убегаю.
Все пам'ятаю я, співаю я. Все помню я, пою.
Кохати тебе - така моя карма. Любить тебя – такая моя карма.
Втрачати тебе - така моя карма. Терять тебя – такая моя карма.
Шукати тебе - така моя карма. Искать тебя – такая моя карма.
І я не я, не я, не я, не я, не я, не я. И я не я, не я, не я, не я, не я, не я.
Кохати тебе - така моя карма. Любить тебя – такая моя карма.
Втрачати тебе - така моя карма. Терять тебя – такая моя карма.
Шукати тебе - така моя карма. Искать тебя – такая моя карма.
І я не я, не я, не я, не я, не я, не я. И я не я, не я, не я, не я, не я, не я.
Покохала, мабуть, карма, бо вели п'янкі вуста. Полюбила, наверное, карма, потому что вели пьяные губы.
Відмовляти було марно, що сказати - ой не свята. Отказывать было бесполезно, что сказать – ой не святая.
Хто щасливий - не потоне, та я хрестик не зніму. Кто счастлив – не утонет, да я крестик не сниму.
Міцно обійму, та все одно йому. Обниму крепко, но все равно ему.
І кому історія моя, скажи, кому?! И кому история моя, скажи, кому?
І не питай, куди я літаю. И не спрашивай, куда я летаю.
І не питай, чого я шукаю. И не спрашивай, чего я ищу.
В Індію та Китай від нього тікаю. В Индию и Китай от него убегаю.
Все пам'ятаю я, співаю я. Все помню я, пою.
Кохати тебе - така моя карма. Любить тебя – такая моя карма.
Втрачати тебе - така моя карма. Терять тебя – такая моя карма.
Шукати тебе - така моя карма. Искать тебя – такая моя карма.
І я не я, не я, не я, не я, не я, не я. И я не я, не я, не я, не я, не я, не я.
Кохати тебе - така моя карма. Любить тебя – такая моя карма.
Втрачати тебе - така моя карма. Терять тебя – такая моя карма.
Шукати тебе - така моя карма. Искать тебя – такая моя карма.
І я не я, не я, не я, не я, не я, не я. И я не я, не я, не я, не я, не я, не я.
Вбий, але цілуй гарячу шию, де пульсує жилка. Убей, но целуй горячую шею, где пульсирует жилка.
Вір, а ще цінуй, прокинулась за дівчинкою жінка. Верь, а еще цени, проснулась за девочкой женщина.
В бій, любов - війна, з моєї книги вирвана сторінка. В бой, любовь – война, из моей книги вырвана страница.
Це моя ціна, кохати тебе, кохати тебе. Это моя цена, любить тебя, любить тебя.
Кохати тебе - така моя карма. Любить тебя – такая моя карма.
Втрачати тебе - така моя карма. Терять тебя – такая моя карма.
Шукати тебе - така моя карма. Искать тебя – такая моя карма.
І я не я, не я, не я, не я, не я, не я. И я не я, не я, не я, не я, не я, не я.
Кохати тебе - така моя карма. Любить тебя – такая моя карма.
Втрачати тебе - така моя карма. Терять тебя – такая моя карма.
Шукати тебе - така моя карма. Искать тебя – такая моя карма.
І я не я, не я, не я, не я, не я, не я.И я не я, не я, не я, не я, не я, не я.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Karma

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: