| Heartbreak in my windbreaker, yeah
| Разбитое сердце в моей ветровке, да
|
| White skin in my ripped t-shirt, yeah
| Белая кожа в моей рваной футболке, да
|
| Candles with the fall in the air
| Свечи с падением в воздухе
|
| Backseat of your white Honda, yeah
| Заднее сиденье твоей белой Хонды, да
|
| Everybody tells me that it takes time
| Все говорят мне, что это требует времени
|
| But they don’t know their baby like I know mine, yeah (yeah)
| Но они не знают своего ребенка так, как я знаю своего, да (да)
|
| Now they got me thinkin' that it’s alright
| Теперь они заставили меня думать, что все в порядке
|
| Maybe a couple days away to get my mind right, yeah
| Может быть, через пару дней, чтобы прийти в себя, да
|
| I think I just need some time
| Я думаю, мне просто нужно немного времени
|
| To get your voice out of my mind
| Чтобы выкинуть твой голос из головы
|
| And maybe someday we’ll be fine
| И, может быть, когда-нибудь мы будем в порядке
|
| Or maybe this is just goodbye
| Или, может быть, это просто прощание
|
| One thing we both know for sure
| Одно мы оба знаем точно
|
| Is there’s no love here anymore
| Здесь больше нет любви
|
| I could cry a thousand times
| Я мог плакать тысячу раз
|
| And you’d still tell me one more lie
| И ты все равно скажешь мне еще одну ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| Please, just tell me one more lie
| Пожалуйста, просто скажи мне еще одну ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| Please, just tell me one more lie
| Пожалуйста, просто скажи мне еще одну ложь
|
| Ice cold rain in my sweatshirt, yeah
| Ледяной дождь в моей толстовке, да
|
| All dressed up for a big night, yeah
| Все одеты для большой ночи, да
|
| Haven’t seen the bright side
| Не видел светлую сторону
|
| Since we said our goodbyes
| С тех пор, как мы попрощались
|
| Everybody tells me that it takes time
| Все говорят мне, что это требует времени
|
| But they don’t know their baby like I know mine, yeah (yeah)
| Но они не знают своего ребенка так, как я знаю своего, да (да)
|
| Now they got me thinkin' that it’s alright
| Теперь они заставили меня думать, что все в порядке
|
| Maybe a couple days away to get my mind right, yeah
| Может быть, через пару дней, чтобы прийти в себя, да
|
| I think I just need some time
| Я думаю, мне просто нужно немного времени
|
| To get your voice out of my mind
| Чтобы выкинуть твой голос из головы
|
| And maybe someday we’ll be fine
| И, может быть, когда-нибудь мы будем в порядке
|
| Or maybe this is just goodbye
| Или, может быть, это просто прощание
|
| One thing we both know for sure
| Одно мы оба знаем точно
|
| Is there’s no love here anymore
| Здесь больше нет любви
|
| I could cry a thousand times
| Я мог плакать тысячу раз
|
| And you’d still tell me one more lie
| И ты все равно скажешь мне еще одну ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| Please, just tell me one more lie
| Пожалуйста, просто скажи мне еще одну ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| Please, just tell me one more lie
| Пожалуйста, просто скажи мне еще одну ложь
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh
| о-о-о-о
|
| If I’d call, would you answer the phone, yeah
| Если я позвоню, ты ответишь на звонок, да
|
| I don’t think I can do this alone, yeah
| Я не думаю, что смогу сделать это в одиночку, да
|
| Your perfume still reminds me of home, yeah
| Твои духи до сих пор напоминают мне о доме, да
|
| Oh, your lips have a taste of their own, yeah
| О, у твоих губ есть собственный вкус, да
|
| Our song plays on the radio, make me
| Наша песня играет по радио, сделай меня
|
| Feel so young when I think of you, baby
| Чувствую себя такой молодой, когда я думаю о тебе, детка
|
| One more time, let me make you my lady
| Еще раз позволь мне сделать тебя моей леди
|
| Hold me till the dawn, but
| Держи меня до рассвета, но
|
| I think I just need some time
| Я думаю, мне просто нужно немного времени
|
| To get your voice out of my mind
| Чтобы выкинуть твой голос из головы
|
| And maybe someday we’ll be fine
| И, может быть, когда-нибудь мы будем в порядке
|
| Or maybe this is just goodbye
| Или, может быть, это просто прощание
|
| One thing we both know for sure
| Одно мы оба знаем точно
|
| Is there’s no love here anymore
| Здесь больше нет любви
|
| I could cry a thousand times
| Я мог плакать тысячу раз
|
| And you’d still tell me one more lie
| И ты все равно скажешь мне еще одну ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| Please, just tell me one more lie
| Пожалуйста, просто скажи мне еще одну ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| One more lie
| еще одна ложь
|
| You should tell me one more lie
| Вы должны сказать мне еще одну ложь
|
| Our song plays on the radio, make me
| Наша песня играет по радио, сделай меня
|
| Feel so young when I think of you, baby
| Чувствую себя такой молодой, когда я думаю о тебе, детка
|
| One more time, let me make you my lady
| Еще раз позволь мне сделать тебя моей леди
|
| Hold me till the dawn, but
| Держи меня до рассвета, но
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh | о-о-о-о |