| Where we grew up
| Где мы выросли
|
| There ain’t much to do
| Делать нечего
|
| So I fell in love with you
| Так что я влюбился в тебя
|
| Whether I wanted to or not
| Хотел я этого или нет
|
| Where we grew up
| Где мы выросли
|
| There ain’t much to see
| Там не так много, чтобы увидеть
|
| But the way that you looked at me
| Но то, как ты смотрел на меня
|
| It’s all that I’ll ever need
| Это все, что мне когда-либо понадобится
|
| So, call me down, hear me out
| Итак, позвони мне, выслушай меня
|
| Make it better, yeah
| Сделай лучше, да
|
| Tell me how we can live without each other, yeah
| Скажи мне, как мы можем жить друг без друга, да
|
| I miss the way that you used to make me feel fine
| Я скучаю по тому, как ты заставлял меня чувствовать себя хорошо
|
| When you come home at the end of the day
| Когда вы приходите домой в конце дня
|
| Do you miss me now and feel too far away?
| Ты скучаешь по мне сейчас и чувствуешь себя слишком далеко?
|
| And I’ll pull one more drink just to wash it away
| И я выпью еще один глоток, чтобы смыть его
|
| Till I’m fine
| Пока я в порядке
|
| And my chest still hurts, I don’t care anymore
| И моя грудь все еще болит, мне уже все равно
|
| I’ll sing the same damn words, every night it hurts more
| Я буду петь одни и те же проклятые слова, каждую ночь мне больнее
|
| Then I’ll pull one more drink till I can’t feel no more
| Затем я выпью еще один глоток, пока не перестану чувствовать
|
| And I’m fine
| И у меня все хорошо
|
| And now we grew up
| И теперь мы выросли
|
| And I can’t believe, we gave up so easily
| И я не могу поверить, мы так легко сдались
|
| Whether it’s all my fault or not
| Моя ли это вина или нет
|
| When did we grow up?
| Когда мы повзрослели?
|
| Now I’m twenty-three
| Сейчас мне двадцать три
|
| But the mirror doesn’t look like me
| Но зеркало не похоже на меня
|
| Oh, it’s a tragedy
| О, это трагедия
|
| I don’t know how to find my peace
| Я не знаю, как обрести покой
|
| You left and took a part of me
| Ты ушел и взял часть меня
|
| I changed, but you might never see
| Я изменился, но ты никогда не увидишь
|
| How much you really mean to me
| Как много ты действительно значишь для меня
|
| So, call me down, hear me out
| Итак, позвони мне, выслушай меня
|
| Make it better, yeah
| Сделай лучше, да
|
| Tell me how we can live without each other, yeah
| Скажи мне, как мы можем жить друг без друга, да
|
| I miss the way that you used to make me feel fine
| Я скучаю по тому, как ты заставлял меня чувствовать себя хорошо
|
| When you come home at the end of the day
| Когда вы приходите домой в конце дня
|
| Do you miss me now and feel too far away?
| Ты скучаешь по мне сейчас и чувствуешь себя слишком далеко?
|
| And I’ll pull one more drink just to wash it away
| И я выпью еще один глоток, чтобы смыть его
|
| Till I’m fine
| Пока я в порядке
|
| And my chest still hurts, I don’t care anymore
| И моя грудь все еще болит, мне уже все равно
|
| I’ll sing the same damn words, every night it hurts more
| Я буду петь одни и те же проклятые слова, каждую ночь мне больнее
|
| Then I’ll pull one more drink till I can’t feel no more
| Затем я выпью еще один глоток, пока не перестану чувствовать
|
| And I’m fine
| И у меня все хорошо
|
| And my chest still hurts, I don’t care anymore
| И моя грудь все еще болит, мне уже все равно
|
| I’ll sing the same damn words, every night it hurts more
| Я буду петь одни и те же проклятые слова, каждую ночь мне больнее
|
| Then I’ll pull one more drink till I can’t feel no more
| Затем я выпью еще один глоток, пока не перестану чувствовать
|
| And I’m fine | И у меня все хорошо |