
Дата выпуска: 01.05.2000
Язык песни: Английский
It Goes Like It Goes / Sweet Dreams(оригинал) |
Bless the child of a working man |
She knows too soon who she is |
And bless the hands of a working man |
He knows his soul is his |
So it goes like it goes |
Like the river flows |
And time keeps rolling on |
And maybe what’s good |
Gets a little bit better |
And maybe what’s bad gets gone |
He left a man in New York City |
She left a home in New Orleans |
They travelled on to California |
Sweet dreams, children |
Sweet dreams |
They met a in Greyhound station |
When she kicked the cigarette machine |
And woke him up hard from his nap beside it |
Woke him up hard from his sweet dreams |
He talked about his suggar daddies |
She talked about her mean Marine |
The settled down in seats adjoining |
Sharing sweet dreams, children |
Sweet dreams |
There’s no man to sell your heart to |
When you’re dancing across the TV screens |
No husband to beat you when you’re in the movies |
Just sweet dreams, children |
Sweet dreams |
Run away to another skin |
A tough one |
A pretty one |
That won’t let the badness in |
Now he’s keeping house for a big producer |
Who pays for the classes and the limousines |
And she’s passed out in a bar with whiskey |
Dreaming sweet dreams |
Still dreaming sweet dreams |
Run away to another skin |
A tough one, a pretty one |
That won’t let the sadness in |
Won’t let the madness in |
There is a sidewalk in California |
Where they put the stars right at your feet |
And people delight in stepping on them |
(перевод) |
Благослови ребенка рабочего человека |
Она слишком рано знает, кто она |
И благослови руки рабочего человека |
Он знает, что его душа принадлежит ему |
Так что все идет как идет |
Как река течет |
И время продолжает катиться |
А может и хорошо |
Становится немного лучше |
И, может быть, то, что плохо, уходит |
Он оставил мужчину в Нью-Йорке |
Она покинула дом в Новом Орлеане |
Они отправились в Калифорнию |
Сладких снов, дети |
Сладких снов |
Они встретили на станции Greyhound |
Когда она пнула сигаретную машину |
И сильно разбудил его от дремоты рядом с ним. |
Разбудил его сильно от его сладких снов |
Он рассказал о своих сахарных папочках |
Она говорила о своем среднем морском пехотинце |
Расположившиеся на соседних сиденьях |
Делимся сладкими мечтами, дети |
Сладких снов |
Нет человека, которому можно было бы продать свое сердце |
Когда ты танцуешь на экранах телевизоров |
Нет мужа, чтобы бить тебя, когда ты в кино |
Только сладких снов, дети |
Сладких снов |
Убежать в другой скин |
Жесткий |
хорошенькая |
Это не позволит плохому в |
Теперь он содержит дом для крупного продюсера |
Кто платит за классы и лимузины |
И она потеряла сознание в баре с виски |
Мечтая о сладких снах |
Все еще мечтаю о сладких снах |
Убежать в другой скин |
Крепкий, красивый |
Это не позволит печали в |
Не впустит безумие |
В Калифорнии есть тротуар |
Где они ставят звезды прямо у ваших ног |
И люди с удовольствием наступают на них |
Название | Год |
---|---|
When I Fall in Love | 1993 |
He Saw Jesus | 2017 |
On My Way to You | 2000 |
Only My Pillow Knows | 2009 |
Moondance | 2000 |
Help Is On the Way | 2000 |
I Got Lost in His Arms | 2000 |
The Journey | 2000 |
Child in Me | 2000 |
Here's That Rainy Day | 2000 |
Born for You | 2000 |
Sunrise Sunset / Try to Remember | 2000 |
First Time / Not Exactly Paris | 2000 |
Born for You / Circle Game | 2000 |
Silver Bells | 2010 |
What Child Is This | 2010 |
Have Yourself a Merry Little Christmas | 2010 |
Over the Rainbow | 1993 |
Hey There | 1993 |
Winter Wonderland | 2010 |