| Bless the child of a working man
| Благослови ребенка рабочего человека
|
| She knows too soon who she is
| Она слишком рано знает, кто она
|
| And bless the hands of a working man
| И благослови руки рабочего человека
|
| He knows his soul is his
| Он знает, что его душа принадлежит ему
|
| So it goes like it goes
| Так что все идет как идет
|
| Like the river flows
| Как река течет
|
| And time keeps rolling on
| И время продолжает катиться
|
| And maybe what’s good
| А может и хорошо
|
| Gets a little bit better
| Становится немного лучше
|
| And maybe what’s bad gets gone
| И, может быть, то, что плохо, уходит
|
| He left a man in New York City
| Он оставил мужчину в Нью-Йорке
|
| She left a home in New Orleans
| Она покинула дом в Новом Орлеане
|
| They travelled on to California
| Они отправились в Калифорнию
|
| Sweet dreams, children
| Сладких снов, дети
|
| Sweet dreams
| Сладких снов
|
| They met a in Greyhound station
| Они встретили на станции Greyhound
|
| When she kicked the cigarette machine
| Когда она пнула сигаретную машину
|
| And woke him up hard from his nap beside it
| И сильно разбудил его от дремоты рядом с ним.
|
| Woke him up hard from his sweet dreams
| Разбудил его сильно от его сладких снов
|
| He talked about his suggar daddies
| Он рассказал о своих сахарных папочках
|
| She talked about her mean Marine
| Она говорила о своем среднем морском пехотинце
|
| The settled down in seats adjoining
| Расположившиеся на соседних сиденьях
|
| Sharing sweet dreams, children
| Делимся сладкими мечтами, дети
|
| Sweet dreams
| Сладких снов
|
| There’s no man to sell your heart to
| Нет человека, которому можно было бы продать свое сердце
|
| When you’re dancing across the TV screens
| Когда ты танцуешь на экранах телевизоров
|
| No husband to beat you when you’re in the movies
| Нет мужа, чтобы бить тебя, когда ты в кино
|
| Just sweet dreams, children
| Только сладких снов, дети
|
| Sweet dreams
| Сладких снов
|
| Run away to another skin
| Убежать в другой скин
|
| A tough one
| Жесткий
|
| A pretty one
| хорошенькая
|
| That won’t let the badness in
| Это не позволит плохому в
|
| Now he’s keeping house for a big producer
| Теперь он содержит дом для крупного продюсера
|
| Who pays for the classes and the limousines | Кто платит за классы и лимузины |
| And she’s passed out in a bar with whiskey
| И она потеряла сознание в баре с виски
|
| Dreaming sweet dreams
| Мечтая о сладких снах
|
| Still dreaming sweet dreams
| Все еще мечтаю о сладких снах
|
| Run away to another skin
| Убежать в другой скин
|
| A tough one, a pretty one
| Крепкий, красивый
|
| That won’t let the sadness in
| Это не позволит печали в
|
| Won’t let the madness in
| Не впустит безумие
|
| There is a sidewalk in California
| В Калифорнии есть тротуар
|
| Where they put the stars right at your feet
| Где они ставят звезды прямо у ваших ног
|
| And people delight in stepping on them | И люди с удовольствием наступают на них |