| L'alba verra (The Dawn Will Come) (оригинал) | L'alba verra (The Dawn Will Come) (перевод) |
|---|---|
| L’alba verrà | Рассвет придет |
| A portair via | Забрать |
| Un sogno che nel giorno spairrà | Мечта, которая исчезнет в один прекрасный день |
| E fernerei | И фернерей |
| Questo luce ai bordi della notte | Этот свет на краю ночи |
| Che all’maor tutto dà | Кто отдает все маору |
| La mano mia | Моя рука |
| Dentro la tua | Внутри твоего |
| Lo sa cos'ê una breve eternità | Он знает, что такое короткая вечность |
| Tí sveglierai | ты проснешься |
| Con il sole che crudele | С таким жестоким солнцем |
| Bruccia il cuore e la passione | Сжечь сердце и страсть |
| Che ne’ll ombra ancor ritornerà | Что тень все равно вернется |
| E poi sarà | И тогда это будет |
| Solitudine | Одиночество |
| Solo cenere | Только пепел |
| Di un fuocco che | Огонь, который |
| Por si spegnerà | пор выйдет |
| (Instrumental Interlude) | (Инструментальная интерлюдия) |
| L’anima mia | Моя душа |
| Come la tua | Как твой |
| Ancor non sa che prsto finirà | Он еще не знает, что скоро это закончится |
| Si sveglierà | он проснется |
| Bruccia gli occhi alla passione | Сожги глаза на страсть |
| Che nell’ombra poi ritornerà | Что потом вернется в тень |
| E poi sara | И тогда это будет |
| Solitudine | Одиночество |
| Solo cenere | Только пепел |
| Di un fuocco che | Огонь, который |
| Poi si spegnerà | Тогда он выйдет |
| Poi si spegnerà | Тогда он выйдет |
