Перевод текста песни L'alba verra (The Dawn Will Come) - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен

L'alba verra (The Dawn Will Come) - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'alba verra (The Dawn Will Come) , исполнителя -Katherine Jenkins
Песня из альбома The Essential Collection
в жанреПоп
Дата выпуска:09.10.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиTaffia International, Warner Music UK
L'alba verra (The Dawn Will Come) (оригинал)L'alba verra (The Dawn Will Come) (перевод)
L’alba verrà Рассвет придет
A portair via Забрать
Un sogno che nel giorno spairrà Мечта, которая исчезнет в один прекрасный день
E fernerei И фернерей
Questo luce ai bordi della notte Этот свет на краю ночи
Che all’maor tutto dà Кто отдает все маору
La mano mia Моя рука
Dentro la tua Внутри твоего
Lo sa cos'ê una breve eternità Он знает, что такое короткая вечность
Tí sveglierai ты проснешься
Con il sole che crudele С таким жестоким солнцем
Bruccia il cuore e la passione Сжечь сердце и страсть
Che ne’ll ombra ancor ritornerà Что тень все равно вернется
E poi sarà И тогда это будет
Solitudine Одиночество
Solo cenere Только пепел
Di un fuocco che Огонь, который
Por si spegnerà пор выйдет
(Instrumental Interlude) (Инструментальная интерлюдия)
L’anima mia Моя душа
Come la tua Как твой
Ancor non sa che prsto finirà Он еще не знает, что скоро это закончится
Si sveglierà он проснется
Bruccia gli occhi alla passione Сожги глаза на страсть
Che nell’ombra poi ritornerà Что потом вернется в тень
E poi sara И тогда это будет
Solitudine Одиночество
Solo cenere Только пепел
Di un fuocco che Огонь, который
Poi si spegnerà Тогда он выйдет
Poi si spegneràТогда он выйдет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: