| Джордж Клинтон и Funkadelics
|
| Космический отстой
|
| Марш в замок ведьмы
|
| 12 февраля 1973 г.
|
| Молитвы тысяч были услышаны
|
| Война закончилась, и первый из пленных вернулся
|
| Излишне говорить, что это был самый счастливый день за последние тринадцать лет для большинства
|
| Для других настоящий кошмар только начался
|
| Кошмар перестройки
|
| И за тех мы будем молиться
|
| Ого-о-о-о
|
| Ого-о-о-о
|
| Ого-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Батюшка, благослови солдата, вернувшегося домой с войны
|
| Он боролся изо всех сил
|
| И все же он не знал, за что или за кого он сражался.
|
| Смерть ждала в тени, пока он полз ночью к своей стране
|
| У него было много врагов, включая привычку, которую он до сих пор не может сломать
|
| Отец, мы молимся, чтобы мы могли понять, что случилось с его разумом
|
| И помогите нам понять его реакцию
|
| К переменам, которые произошли здесь, дома
|
| И отец, улыбнись нам своей милостью, потому что мы будем нуждаться в тебе больше, чем когда-либо.
|
| Помогите ему понять, что когда его любимый женился повторно
|
| Они действительно были под впечатлением, что он мертв
|
| И никогда не вернется
|
| Господи, мы молимся
|
| И отец, почему должны вестись войны?
|
| Кто-то сказал, что эта война закончилась «миром с честью».
|
| Но может ли быть на самом деле?
|
| Что-то подобное существует?
|
| Тысячи мальчиков отдали свои жизни, и за что?
|
| Кто-нибудь знает?
|
| О господи, дай нам сил понять самих себя
|
| Ибо мы загадочные животные, человек
|
| И когда мальчики маршируют домой к замку ведьмы
|
| Им всем понадобится ваша помощь
|
| Я слышу, как они зовут, зовут тебя, отец
|
| Ибо нет никого, кто мог бы помочь
|
| Улыбнись нам, о господин
|
| Ибо мы очень слабы
|
| Очень слаб
|
| Очень слаб
|
| Очень слаб
|
| Очень слаб |