| If you exist, why don’t you heal my wounds?
| Если ты существуешь, почему ты не исцеляешь мои раны?
|
| If you’re God, release me from this tomb
| Если ты Бог, освободи меня из этой могилы
|
| Why don’t you heal my wounds?
| Почему ты не исцеляешь мои раны?
|
| Why don’t you heal my wounds?
| Почему ты не исцеляешь мои раны?
|
| Why don’t you heal my wounds?
| Почему ты не исцеляешь мои раны?
|
| Release me from this tomb
| Освободи меня из этой могилы
|
| Don’t you care? | Тебе все равно? |
| Why don’t you care?
| Почему тебе все равно?
|
| About all whom have died
| О всех, кто умер
|
| In the name of the father
| Во имя отца
|
| And the son and the holy spirit
| И сын и святой дух
|
| Tell me why you betray
| Скажи мне, почему ты предаешь
|
| The ones you’re supposed to love?
| Те, кого вы должны любить?
|
| You’re supposed to love
| Вы должны любить
|
| I’ve seen innocent men fall
| Я видел, как падают невинные люди
|
| I’ve seen darkened souls live forever
| Я видел, как потемневшие души живут вечно
|
| Praying changed nothing
| Молитва ничего не изменила
|
| So I fall shameless
| Так что я падаю бесстыдно
|
| To the wound called existence
| К ране, называемой существованием
|
| I fear nothing but myself
| Я ничего не боюсь, кроме себя
|
| I’ve seen innocent men fall
| Я видел, как падают невинные люди
|
| I’ve seen darkened souls live forever
| Я видел, как потемневшие души живут вечно
|
| Praying changed nothing
| Молитва ничего не изменила
|
| So I fall shameless
| Так что я падаю бесстыдно
|
| To the wound called existence
| К ране, называемой существованием
|
| I fear nothing but myself
| Я ничего не боюсь, кроме себя
|
| Don’t you care? | Тебе все равно? |
| Why don’t you care?
| Почему тебе все равно?
|
| About all whom have died
| О всех, кто умер
|
| In the name of the father
| Во имя отца
|
| And the son and the holy spirit
| И сын и святой дух
|
| Tell me why you betray
| Скажи мне, почему ты предаешь
|
| The ones you’re supposed to love?
| Те, кого вы должны любить?
|
| If you exist why don’t you heal my wounds?
| Если ты существуешь, почему не залечиваешь мои раны?
|
| If you’re God, release me from this tomb
| Если ты Бог, освободи меня из этой могилы
|
| Why don’t you heal my wounds?
| Почему ты не исцеляешь мои раны?
|
| Why don’t you heal my wounds?
| Почему ты не исцеляешь мои раны?
|
| Why don’t you heal my wounds?
| Почему ты не исцеляешь мои раны?
|
| Release me from this tomb
| Освободи меня из этой могилы
|
| I’ve seen innocent men fall
| Я видел, как падают невинные люди
|
| I’ve seen darkened souls live forever
| Я видел, как потемневшие души живут вечно
|
| Praying changed nothing
| Молитва ничего не изменила
|
| So I fall shameless
| Так что я падаю бесстыдно
|
| To the wound called existence
| К ране, называемой существованием
|
| I fear nothing but myself
| Я ничего не боюсь, кроме себя
|
| I’ve seen innocent men fall
| Я видел, как падают невинные люди
|
| I’ve seen darkened souls live forever
| Я видел, как потемневшие души живут вечно
|
| Praying changed nothing
| Молитва ничего не изменила
|
| So I fall shameless
| Так что я падаю бесстыдно
|
| To the wound called existence
| К ране, называемой существованием
|
| I fear nothing but myself | Я ничего не боюсь, кроме себя |