| Uh-huh
| Ага
|
| This what you been waiting for, okay
| Это то, чего ты ждал, хорошо
|
| Hmmmm, yup
| Хммм, ага
|
| Uh-huh
| Ага
|
| Yep, said it’s lunchtime
| Да, сказал, что время обеда
|
| Got the beat and hopped up in the front line
| Получил удар и запрыгнул на передовую
|
| Propped my feet, and may throw a couple punchlines
| Подпер ноги и могу бросить пару изюминок
|
| Actively, we droppin' this in no time, ugh (EAT)
| Активно, мы бросаем это в мгновение ока, тьфу (EAT)
|
| All heat, I bring no fillers
| Все тепло, я не приношу наполнителей
|
| All meat, time to eat, the fam go wit' 'em
| Все мясо, пора есть, семья идет с ними
|
| Pause me, run it back, this Rambo nigga
| Останови меня, верни назад, этот ниггер Рэмбо.
|
| Taughty, I’m strapped with ammo, get 'em
| Taughty, у меня патроны, хватай их
|
| Spit flame, my shell don' drop rage
| Плевать пламя, мой панцирь не впадает в ярость
|
| And never been afraid to bail out high
| И никогда не боялся выручать высоко
|
| Played and will demonstrate a rare on
| Сыграл и продемонстрирую редкую на
|
| Caged up, a renegade, I stays real hots, nigga
| В клетке, ренегат, я остаюсь настоящим горячим, ниггер
|
| Eat the least
| Ешьте меньше всего
|
| Peep the technique, heat, the beat gon' knock
| Взгляните на технику, жару, ритм
|
| Street-for-street passing fleet of equinox
| Улица за улицей проезжает флот равноденствия
|
| Foley don’t find a key, nigga, to get that box
| Фоули не найти ключ, ниггер, чтобы получить эту коробку
|
| (HIMMI)
| (ХИММИ)
|
| Talk breezy, is easy, the game need me
| Говорите легко, это легко, я нужен игре.
|
| Pre-order for order, nigga, it need be
| Предзаказ на заказ, ниггер, это должно быть
|
| I’m instructed to give you niggas a freebie
| Мне приказано дать вам, нигерам, халяву
|
| You can call this assemble a little teasey
| Вы можете назвать это собрание немного дразнящим
|
| Contrary to what another nigga said about it
| Вопреки тому, что сказал об этом другой ниггер.
|
| Malta Bend catch wind, Iama aim at 'em
| Мальта Бенд ловит ветер, Яма целится в них
|
| Reinforce, bigger course, I’m insane at it
| Усиление, больший курс, я с ума сошел
|
| Strange Music, nigga, get your brain scattered
| Странная музыка, ниггер, раскидай свой мозг
|
| Niggas been sleepin', I been peepin'
| Ниггеры спали, я подглядывал
|
| Carvin' you niggas out a classic, here’s your safe keepin'
| Вырезать, вы, ниггеры, классику, вот ваше безопасное место
|
| That misdirection got your head leakin'
| Это неправильное направление привело к утечке из головы
|
| I’m out here creepin' while you niggas sleepin'
| Я здесь ползаю, пока вы, ниггеры, спите.
|
| Stick and I move, I’m feeding the faculty, eat
| Держись, и я двигаюсь, я кормлю факультет, ем
|
| Janky promoters, they fuck you I’m raisin' the fee
| Джанки-промоутеры, они трахают тебя, я поднимаю гонорар
|
| Dead or alive the list of my five would be, it’s:
| Живой или мертвый список из моих пяти был бы таким:
|
| Pac and Biggie
| Пак и Бигги
|
| And Em
| И Эм
|
| Then Nina
| Тогда Нина
|
| Then me
| Затем я
|
| Little buddy been gettin' older, I gotten older, I’m colder, will leave you
| Маленький приятель стал старше, я стал старше, мне стало холоднее, я оставлю тебя
|
| niggas a cold shoulder
| ниггеры холодный прием
|
| Re-evaluate your composure, your moto is out of order, you want gas with that
| Переоцените свое самообладание, ваш мотоцикл вышел из строя, вам нужен газ с этим
|
| Rolls
| Роллы
|
| CES pressure bust pipes, nigga turn it up
| Напорные трубы CES, ниггер, подними его.
|
| Niggas interviewin' 'plying they ain’t earn enough
| Ниггеры берут интервью, утверждая, что они недостаточно зарабатывают
|
| Stevie next up in line, watch me burn it up
| Стиви следующий в очереди, смотри, как я его сожгу.
|
| Other niggas decline, need to huddle up
| Другие ниггеры отказываются, нужно сжиматься
|
| Very few that could fuck wi' me (fuck wi' me)
| Очень немногие могли бы трахаться со мной (трахаться со мной)
|
| Summer time mind, nigga stuck wi' me
| Летнее время разум, ниггер застрял со мной
|
| It takes a certain type of breed to run the lead
| Требуется определенный тип породы, чтобы управлять лидерством
|
| Words’ll be weaponry I’ma buck, homie
| Слова будут оружием
|
| 3rd round, shut it down, this a warning shot
| 3-й раунд, заткнись, это предупредительный выстрел
|
| Give them skinny jeans niggas something to worry 'bout
| Дайте им тощим джинсовым нигерам о чем беспокоиться
|
| I’ma barge in, nigga, you can clear it out
| Я ворвусь, ниггер, ты можешь убрать это
|
| Wanna fall in, nigga you get blurred out
| Хочешь упасть, ниггер, ты размылся
|
| Nigga I’m not done eatin', I’m speakin', they tweakin' the verbal beat and I’m
| Ниггер, я еще не закончил есть, я говорю, они настраивают словесный ритм, и я
|
| here to learn niggas
| здесь, чтобы узнать нигеров
|
| Let it burn, let it burn (let it burn, let it burn)
| Пусть горит, пусть горит (пусть горит, пусть горит)
|
| I see you actin' all concerned, nigga
| Я вижу, ты ведешь себя очень обеспокоено, ниггер
|
| Turn the tube on, Nikki nominated Grammy
| Включите трубку, Никки номинирован на Грэмми
|
| Meek Mill, Nikki Mill, where they gettin' married?
| Мик Милл, Никки Милл, где они поженятся?
|
| Young nigga upcoming, bitch I been ready
| Молодой ниггер приближается, сука, я был готов
|
| Stevie Stone, Strange Music
| Стиви Стоун, Странная музыка
|
| Boy I fuck- ah-hah (eat) | Мальчик, которого я трахаю, а-ха (ешь) |