| Just push up on me 'til I’m getting hot | Прильни ко мне, пока огонь во мне не вспыхнет |
| You got me going, I don’t wanna stop | Ты завела мой пульс, мне неведом предел |
| Been gone too long, help me boy, I forgot | Я слишком долго в разлуке — помоги, я забыла |
| How you do it, baby? How you do it, baby? | Как творишь это, милый? Как творишь ты, любимый? |
| Long long time since you put your hands on me | Сколько лун пронеслось, как исчезли твои ладони с моей кожи |
| Long long time since you had me begging for your touch | Сколько зим, как я шептала — жадно, в мольбе о прикосновенье |
| Long long time since you put your hands on me | Сколько лун миновало, как не чувствовала рук твоих |
| And I’ve been waiting for you to come | Я всё ждала, что ты войдёшь в мои сумерки |
| 'Cause when the lights go off | Ведь когда ночь накроет свет своим покрывалом |
| Want you to turn me on | Я жду, чтобы ты разбудил во мне токи желания |
| We’ll be up all night long | Мы будем бодрствовать — ночь растворится в бессоннице |
| Moving to our own song | Неуловимо двигаясь в такт нашей тайной мелодии |
| Oh boy, it’s been a while | О, мальчик, давно ли мы были вдвоём… |
| But you still drive me wild | Но ты всё так же способен взбудоражить мои ветры |
| My body’s craving it | Моё тело тоскует по губам твоих наваждений |
| Don’t stop until you make me | Не останавливайся, покуда не сведёшь меня с ума |
| Sweat, sweat | Дрожь, дрожь |
| Don’t stop til you make me sweat | Не останавливайся, пока не заставишь меня дрожать |
| Sweat, sweat | Дрожь, дрожь |
| Don’t stop til you make me sweat | Не останавливайся, пока не заставишь меня дрожать |
| Sweat, sweat | Дрожь, дрожь |
| Don’t stop til you make me sweat | Не останавливайся, пока не заставишь меня дрожать |
| Sweat, sweat | Дрожь, дрожь |
| Don’t stop til you make me sweat | Не останавливайся, пока не заставишь меня дрожать |