| I like the sound of your heels | Мне нравится поступь твоих тонких каблуков, |
| And I like the sound of your squeals | И музыка вскриков, звенящих в сплетении нот. |
| And I like the colour of your lips | И цвет твоих губ — как рассвет на устах лепестков, |
| And I like the way your right hand grips mine | И то, как правая ладонь твоя в замок с моей врастает. |
| And I like the way your cheeks unfold into a smile | И как щеки твои раскрываются, будто закат над садом. |
| And I like the way you kiss me with your eyes open all the while | И как целуешь ты — не смыкая зеркало глаз, не утаяя взгляда. |
| And I find you to be the most beautiful thing I see | И ты — прекраснейшее чудо в этом бренном мире. |
| And I find you to be the truth, you’ll be just like a song | И истина ты для меня — как песнь, что в душе прорастает. |
| And you are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| And I might be your snake | И, быть может, я — твой змей, |
| Your apple | Твоё яблоко, |
| My fingers are like keys to the gates of your ribs | Мои пальцы — как ключи к запретному саду твоих рёбер, |
| I hold you like a puzzle might fit | Я обнимаю тебя, как сложившийся редкостный пазл, |
| You are like marble | Ты — словно мрамор, |
| In my palms | В моих ладонях, |
| And every breath you take | И каждый твой вдох — |
| I read just like a psalm | Я читаю, как псалом, внемля дыханию твоему, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| And I might be your snake | И, быть может, я — твой змей, |
| So you are my Eve | Значит, ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| And I might be your snake | И, быть может, я — твой змей, |
| So like me | Так же, как я, |
| Your apple | Твоё яблоко, |
| So like me… | Так же, как я… |
| Cause you are my Eve | Ведь ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| And I might be your snake | И, быть может, я — твой змей, |
| So you are my Eve | Значит, ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| And I might be your snake | И, быть может, я — твой змей, |
| And you are my Eve | И ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| You are my Eve | Ты — моя Ева, |
| And I might be your snake | И, быть может, я — твой змей, |
| Your Adam | Твой Адам |