| I’ma pull up in a Masi', me and the whip got a body
| Я подъеду в Маси, я и кнут получили тело
|
| 'Cause shit, I don’t need a colonic, I count up a check in a bonnet
| Потому что дерьмо, мне не нужна толстая кишка, я считаю чек в шляпе
|
| Kehlani I got a tsunami, put it on when they get a new line in
| Келани, у меня цунами, наденьте его, когда появится новая линия
|
| All this drip, don’t need no stylist, hellcat pussy low mileage
| Вся эта капля, не нужен стилист, адская киска с небольшим пробегом
|
| She got to wad up her tab
| Она должна собрать свою вкладку
|
| Graduated from the U of finesse
| Окончил Университет изящных искусств
|
| Your nigga hit me, wanna give me a check
| Твой ниггер ударил меня, хочешь дать мне чек
|
| Got niggas in line, bitches depressed, yeah
| Есть ниггеры в очереди, суки в депрессии, да
|
| I’m fly and finesse
| Я летаю и утонченный
|
| He pay when he callin' collect
| Он платит, когда звонит, собирает
|
| Lil' copy go back to your desk
| Маленькая копия, вернись к своему столу
|
| I’m hurting these bitches, I ain’t even dressed
| Я делаю больно этим сукам, я даже не одет
|
| This t-shirt, Versace
| Эта футболка, Версаче
|
| This two piece, Cavalli
| Это две части, Кавалли
|
| He eat me, hibachi
| Он съел меня, хибати
|
| Now that’s some sloppy toppy
| Теперь это какой-то небрежный топпи
|
| Ride like a Kawasaki, this Chanel now, no Huaraches
| Катайся как Кавасаки, теперь это Шанель, а не Хуарачи.
|
| Talk your shit, I’m on your block and we ain’t pullin' no Tekashi
| Говори свое дерьмо, я в твоем блоке, и мы не тянем не Текаши
|
| 2018 when I bag it up
| 2018 год, когда я соберу его
|
| Versace gold leaf, this is madded up
| Золотой лист Versace, это безумие
|
| I don’t know why niggas mad at us
| Я не знаю, почему ниггеры злятся на нас
|
| Drag a bitch right out her Acura
| Вытащите суку прямо из ее Acura
|
| Left him, his wallet ain’t that enough?
| Оставил его, его кошелька недостаточно?
|
| Throwin' out ones, you can add it up
| Выбрасывая их, вы можете добавить их
|
| Bet he gon' eat it like Dracula
| Держу пари, он съест его, как Дракула
|
| This ain’t a war, but I’m actin' up
| Это не война, но я играю
|
| You’ll get popped, no Pennywise
| Тебя вытащат, а не Пеннивайза
|
| Money get stacked up ceiling-high
| Деньги накапливаются до потолка
|
| Weekend coupe, no enterprise
| Купе выходного дня, без предприятия
|
| Got 'em right now, no gettin' back
| Получил их прямо сейчас, назад не вернусь
|
| Brand new drip, Chanel slides
| Совершенно новая капельница, шлепанцы Chanel
|
| Them mothafuckas hurt, but they still fly
| Им больно, ублюдки, но они все еще летают.
|
| No pressure, you ain’t gotta sell that
| Нет давления, ты не должен это продавать
|
| Wake up next day I’m still high
| Проснись на следующий день, я все еще под кайфом
|
| Chanel bag, Chanel tag
| Сумка Chanel, бирка Chanel
|
| These weak bitches gon' steal swag
| Эти слабые суки собираются украсть добычу
|
| Chanel slides, Chanel fly
| Шлепанцы Шанель, ширинка Шанель
|
| Bitch goin' broke tryna get fly
| Сука разорилась, попробуй взлететь
|
| Chanel bag, Chanel tag
| Сумка Chanel, бирка Chanel
|
| These weak bitches gon' steal swag
| Эти слабые суки собираются украсть добычу
|
| Chanel slides, Chanel fly
| Шлепанцы Шанель, ширинка Шанель
|
| Bitch goin' broke tryna get fly
| Сука разорилась, попробуй взлететь
|
| I’ma pull up in the Porsche
| Я подъеду на Порше
|
| Me and money married, no divorce
| Я и деньги женаты, развода нет
|
| Makin' bitches sick with no remorse
| Делаю сук больными без угрызений совести
|
| You just gotta let it run its course
| Вы просто должны позволить этому идти своим чередом
|
| See I got the drip like its coke
| Смотрите, у меня есть капельница, как кокс
|
| Snortin' D, I’m runnin' down your throat
| Snortin 'D, я бегу тебе в глотку
|
| Hands down you won’t get a vote
| Руки вниз, вы не получите голоса
|
| Yogi bears, they don’t want no smoke
| Медведи-йоги, они не хотят курить
|
| My neck game match my wrist game
| Моя игра на шее соответствует моей игре на запястье
|
| Flaunt a victory like I’m Liu Kang
| Выставлять напоказ победу, как будто я Лю Кан
|
| Your ex-boyfriend is my new man
| Твой бывший парень - мой новый мужчина
|
| And I’ma slurp it up like its lo mein
| И я буду хлебать его, как его ло мейн
|
| Face it, big big checks I chase it
| Признай это, большие большие чеки, я гонюсь за этим.
|
| Double C’s even when I’m naked
| Двойной C, даже когда я голый
|
| Sittin' pretty ready for the taking
| Сижу довольно готов к взятию
|
| And I’m waiting
| И я жду
|
| A 100 grand wrapped in a rubber band
| 100 штук, завернутые в резинку
|
| Hit Saks Fifth I’ma pop that
| Hit Saks Fifth I'ma pop that
|
| Spent 20 grand on Chanel bags
| Потратил 20 тысяч на сумки Chanel
|
| Such a bad habit, need to stop that
| Такая плохая привычка, нужно остановить это
|
| Ain’t nothing changed but the money
| Ничего не изменилось, кроме денег
|
| Stack it 'till it starts spillin' on me
| Складывай это, пока оно не начнет проливаться на меня.
|
| I’m the Shug Avery of this, honey
| Я Шуг Эйвери этого, дорогая
|
| And y’all hoes sure is ugly
| И вы все мотыги, конечно, уродливые
|
| You’ll get popped, no Pennywise
| Тебя вытащат, а не Пеннивайза
|
| Money get stacked up ceiling-high
| Деньги накапливаются до потолка
|
| Weekend coupe, no enterprise
| Купе выходного дня, без предприятия
|
| Got 'em right now, no gettin' back
| Получил их прямо сейчас, назад не вернусь
|
| Brand new drip, Chanel slides
| Совершенно новая капельница, шлепанцы Chanel
|
| Them mothafuckas hurt, but they still fly
| Им больно, ублюдки, но они все еще летают.
|
| No pressure, you ain’t gotta sell that
| Нет давления, ты не должен это продавать
|
| Wake up next day I’m still high
| Проснись на следующий день, я все еще под кайфом
|
| Chanel bag, Chanel tag
| Сумка Chanel, бирка Chanel
|
| These weak bitches gon' steal swag
| Эти слабые суки собираются украсть добычу
|
| Chanel slides, Chanel fly
| Шлепанцы Шанель, ширинка Шанель
|
| Bitch goin' broke tryna get fly
| Сука разорилась, попробуй взлететь
|
| Chanel bag, Chanel tag
| Сумка Chanel, бирка Chanel
|
| These weak bitches gon' steal swag
| Эти слабые суки собираются украсть добычу
|
| Chanel slides, Chanel fly
| Шлепанцы Шанель, ширинка Шанель
|
| Bitch goin' broke tryna get fly | Сука разорилась, попробуй взлететь |