| Jeg skammer meg, jeg skammer meg
| Джег скаммер мэг, джег скаммер мэг
|
| Jeg velger «window»
| Джег Вельгер «окно»
|
| Hver gang svartinger kommer inn, ser jeg ut av vinduet
| Hver gang svartinger kommer inn, ser jeg ut av vinduet
|
| Jeg er jævla dust
| Jeg er jævla пыль
|
| Men jeg har utsikt
| Мужчины джег хар уцикт
|
| SAS Plus / SAS Pussy
| SAS Plus / Киска SAS
|
| Jeg savner meg
| Джег Савнер Мэг
|
| Jeg savner meg
| Джег Савнер Мэг
|
| Jeg spyr i en
| Jeg Spyr i en
|
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag
|
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag, fly
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag, fly
|
| Pust ut og pust inn
| Пуст у ог пуста таверна
|
| SAS Plus / SAS Pussy
| SAS Plus / Киска SAS
|
| Fake news, fake muslim
| Фейковые новости, фальшивый мусульманин
|
| Hei kunst, hei kunstig
| Привет кунст, эй кунстиг
|
| SAS Plus / SAS Pussy
| SAS Plus / Киска SAS
|
| Vil’ke bli hore og jeg vil’ke bli mat
| Вильке бли хоре ог джег вильке бли мат
|
| Atte katte noa whiskas
| Атте катте ноа вискас
|
| Vil’ke bli ozonlaget og vil’ke bli SARS
| Вильке бли озонлагет ог вильке бли ОРВИ
|
| Alle skal i bakken med SAS (pussy)
| Alle skal i bakken med SAS (киска)
|
| Vil’ke bli hore og jeg vil’ke bli mat
| Вильке бли хоре ог джег вильке бли мат
|
| Atte katte noa whiskas
| Атте катте ноа вискас
|
| Vil’ke bli ozonlaget og vil’ke bli SARS
| Вильке бли озонлагет ог вильке бли ОРВИ
|
| Alle skal i bakken med SAS (pussy)
| Alle skal i bakken med SAS (киска)
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| Mer benplass, mer benplass
| Мер бенпласс, мер бенпласс
|
| Sagt nei til «Hver gang vi møtes» mer enn én gang
| Sagt nei til «Hver gang vi møtes» mer enn én gang
|
| Den gang: da, hver gang: når
| Den Gang: da, hver Gang: når
|
| Jeg pugga disse reglene
| Jeg pugga disse reglene
|
| Og penga begynte komme, booi
| Og penga begynte komme, booi
|
| Håndhils, drikk bånnen av pils
| Håndhils, drikk bånnen av pils
|
| Det er sånn du får SAS Pussy og en til
| Det er sånn du for SAS Pussy og en til
|
| Og en til
| Og en til
|
| Du vil sikkert ha en til
| Du vil sikkert ha en til
|
| To sek, la meg hente den i bilen
| To sek, la meg hente den i bilen
|
| Nah, vent jeg har jo en i fryser’n
| Нет, вент джег хар джо эн я фризер'н
|
| Iskald sas pussy, jeg chillærn
| Iskald sas киска, jeg chillærn
|
| Kjærlighet koster, fuck hvor boss du er
| Kjærlighet koster, ебать босса du er
|
| Feir nowruz med feil folk, mist post og verv
| Feir nowruz med fail folk, mist post og verv
|
| I klosettet, case closed, så klossete av meg
| I klosetet, дело закрыто, så klossete av meg
|
| Vi har stått i stormer før, men all den gossipen svei
| Vi har stått i stormer for, men all den gossipen svei
|
| Jeg ga deg hjertet mitt og venna mine ga meg rygg
| Jeg ga deg hjertet mitt og venna mine ga meg rygg
|
| Synd, Shirin-am
| Синд, Ширин-ам
|
| Min Gigi Hadid
| Мин Джиджи Хадид
|
| Du har vinni meg
| Ду хар Винни Мэг
|
| Skapt splid i parti, yeah
| Скапт разделен на партии, да
|
| Men vi står til Dovre faller, huh
| Men vi står til Dovre Faller, да
|
| Hvis ikke kommer karma og fucker alle sammen
| Hvis ikke kommer karma og fucker alle sammen
|
| Vær trygg, vær trygg, vær trygg
| Vær trygg, vær trygg, vær trygg
|
| Vil’ke bli hore og jeg vil’ke bli mat
| Вильке бли хоре ог джег вильке бли мат
|
| Atte katte noa whiskas
| Атте катте ноа вискас
|
| Vil’ke bli ozonlaget og vil’ke bli SARS
| Вильке бли озонлагет ог вильке бли ОРВИ
|
| Alle skal i bakken med SAS (pussy)
| Alle skal i bakken med SAS (киска)
|
| Vil’ke bli hore og jeg vil’ke bli mat
| Вильке бли хоре ог джег вильке бли мат
|
| Atte katte noa whiskas
| Атте катте ноа вискас
|
| Vil’ke bli ozonlaget og vil’ke bli SARS
| Вильке бли озонлагет ог вильке бли ОРВИ
|
| Alle skal i bakken med SAS (pussy)
| Alle skal i bakken med SAS (киска)
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| La meg vinne i dag
| La meg vinne i dag
|
| La meg vinne i morgen
| La meg vinne i morgen
|
| مونا الحسين | | مونا الحسين | |
| 03:41
| 03:41
|
| Det var en britisk jente, 19 år gammel
| Det var en britsk jente, 19 лет назад
|
| Som jobba på settet til Lawrence of Arabia, prod. | Som jobba på settet til Lawrence of Arabia, prod. |
| ass
| жопа
|
| Så kommer det en dude ridende forbi, spotta henne
| Så kommer det en dude ridende forbi, Spotta Henne
|
| As-salāmu ʿalaykum, hun så på ham og sa
| Ас-саляму алейкум, хун са па хам ог са
|
| Og det viste seg at det var kongen av Jordan
| Og det viste seg at det var kongen av Jordan
|
| Så hun satt seg bakpå, de gifta seg
| Så hun satt seg bakpå, de gifta seg
|
| Hun skifta navn til Muna al-Hussein, og ble prinsesse av Jordan
| Hun skifta navn til Muna al-Hussein, или принцесса av Jordan
|
| Så hvilken ballong
| Са Хвилкен Баллонг
|
| Går til hvilken balkong
| Går til hvilken balkong
|
| Gi meg to, gi meg tre
| Дай мэг, дай мэг тре
|
| Gimme five, eller tolv
| Дай мне пять, eller tolv
|
| Modighet
| Модигет
|
| La meg vinne i dag, la meg vinne i morgen
| La meg vinne i dag, la meg vinne i morgen
|
| Så førstemann til størstemann
| Сэр форстеманн до стёрстеманн
|
| Førstemann til størstemann, yeah
| Førstemann til størstemann, да
|
| Førstemann til størstemann
| Фёрстеманн до Сторстеманн
|
| Førstemann til størstemann, yeah
| Førstemann til størstemann, да
|
| Førstemann til å legge ut bildet
| Førstemann til å legge ut bildet
|
| Begge kan’ke legge ut samme
| Begge kan'ke legge ut samme
|
| Er begge vi på samme tid
| Er умоляю в тот же день
|
| På samme sted, på samme feed
| På samme sted, på samme feed
|
| Er vi nørde?
| Эр ви норде?
|
| Dick picks, quick fix
| Дик выбирает, быстро исправить
|
| Klikk klikk, boom
| Клик-клик, бум
|
| Første gang er litt smart
| Første банда умная
|
| Første gang er litt dum
| Første gang er litt dum
|
| Dick picks, quick fix
| Дик выбирает, быстро исправить
|
| Klikk klikk, boom
| Клик-клик, бум
|
| Første gang er litt rart
| Første gang er litt rart
|
| Første gang er litt vondt
| Første gang er litt vondt
|
| 04:51 | | 04:51 | |
| ZALIL
| ЗАЛИЛ
|
| Det er’ke din feil
| Det er’ke din feil
|
| Det er’ke din feil
| Det er’ke din feil
|
| Det var jeg som blanda børs og katedral
| Det var jeg som blanda børs og katedral
|
| Digger de deg
| Диггер де град
|
| Digger de deg
| Диггер де град
|
| Spør dem i det minste før du har betalt
| Spør dem i det minste før du har betalt
|
| Trodde jeg var the shit, jeg var zalil
| Тродде джег вар дерьмо, джег вар залил
|
| Trodde jeg var midtpunktet i ditt liv
| Trodde jeg var midtpunktet i ditt liv
|
| Som Dodi og Diana i den bilen
| Сом Доди и Диана и ден билен
|
| Dør vi, dør vi, dør vi i neste sving
| Dør vi, dør vi, dør vi i neste sving
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| (Læg-læg-back-back)
| (Læg-læg-назад-назад)
|
| Back in the day, back in the day
| Назад в день, назад в день
|
| Hun sa ta med meg på Ling Ling Hakkasan
| Hun sa ta med meg på Ling Ling Hakkasan
|
| Stakk til LA
| Стакк до Лос-Анджелеса
|
| Så hun stakk til LA
| Så hun stakk til LA
|
| Det var jeg som blanda skjørtet ditt med et sjal
| Det var jeg som blanda skjørtet ditt med et sjal
|
| Trodde jeg var the shit, jeg var zalil
| Тродде джег вар дерьмо, джег вар залил
|
| Trodde jeg var midtpunktet i ditt liv
| Trodde jeg var midtpunktet i ditt liv
|
| Som Dodi og Diana i den bilen
| Сом Доди и Диана и ден билен
|
| Dør vi, dør vi, dør v, i i neste sving
| Dør vi, dør vi, dør v, i i neste sving
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| (Læg-læg)
| (Læg-læg)
|
| Så du vil reise rundt i verden som en boms? | Så du vil reise rundt i verden som en boms? |
| Okey
| Окей
|
| Men vi har alt det vi trenger her på Youngstorget | Men vi har alt det vi trenger her på Youngstorget |
| Og fuck å reis rundt i verden som en boms, sorry
| Og fuck å reis rundt i verden som en boms, извините
|
| For vi har alt det vi trenger her på Youngstorget
| For vi har alt det vi trenger her på Youngstorget
|
| Fuck å reise rundt i verden som en, reise rundt i ver-ver-ver-ver
| Fuck å reise rundt i verden som en, reise rundt i ver-ver-ver-ver
|
| Alt det vi trenger her på Youngs-Youngs-Youngs-Youngs-
| Alt det vi trenger her på Youngs-Youngs-Youngs-Youngs-
|
| Reise rundt i verden som en, reise rundt i ver-ver-ver
| Reise rundt i verden som en, reise rundt i ver-ver-ver
|
| Vi har alt det vi trenger her på Youngs-Youngs-Youngs-Youngs-
| Vi har alt det vi trenger her på Youngs-Youngs-Youngs-Youngs-
|
| Det er bare det Cosmos har lurt oss for
| Det er bare det Cosmos har lurt oss for
|
| Nei, men …
| Ней, мужики…
|
| Tenk Sony, Universal, Warner
| Тенк Сони, Универсал, Уорнер
|
| Poenget mitt er ikke det
| Poenget mitt er ikke det
|
| Poenget mitt er at hvis du er myndig og du er 18 år …
| Poenget mitt er at hvis du er myndig og du er 18 år …
|
| Det er fair
| Определить справедливость
|
| Det heter dårlig kontrakt
| Det heter dårlig kontrakt
|
| Ja, det er det du har gjort
| Ja, det er det du har gjort
|
| Jeg snakker om å bli knulla i rumpa
| Jeg snakker om å bli knulla i rumpa
|
| Det er sikkert ikke okei å si, men
| Det er sikkert ikke okei å si, мужчины
|
| Ja, jeg vil ikke det
| Ja, jeg vil ikke det
|
| Jeg kalte en spade for spade
| Jeg kalte en лопата для лопаты
|
| Det er spa det
| Дет эр спа дет
|
| Men den som vil klage på spaden
| Men den so vil klage på spaden
|
| Må grave
| могила Мо
|
| Jeg gravde som faen
| Jeg gravde som faen
|
| Og har rett i den saken
| Ог хар ретт и ден сакен
|
| Tar saken til retten
| Tar Saken til retten
|
| Og retten til graven
| Ог реттен до могилы
|
| Og de kan ha smarte advokater
| Ог де кан ха умный адвокат
|
| I plateselskaper
| я тарелкапер
|
| Men Abdel og Patel har
| Мужчины Абдель ог Патель хар
|
| Stamina, stamina, stamina, stamina
| Выносливость, выносливость, выносливость, выносливость
|
| Kanskje vi taper, men slangen er halshugga
| Kanskje vi taper, men slangen er halshugga
|
| Ah, ah
| Ах ах
|
| Kontoen vår er full
| Kontoen vår er full
|
| Varmtvannstanken er tom
| Varmtvannstanken эр том
|
| Vi danser dampveivals med Raggen
| Vi danser dumpveivals med Raggen
|
| På taket til bransjen
| På принять til bransjen
|
| TP og Helly Hansen ga oss sjansen til å stå på en balkong
| TP og Helly Hansen ga oss sjansen til å stå på en balkong
|
| Vi så på Sean, lå på gulvet, kan vi få til noe sånn?
| Vi så på Sean, lå på gulvet, kan vi få til noe sånn?
|
| Jeg var’ke blond, var blind (blond, var blind)
| Джег варьке блондин, вар слепой (блондин, вар слепой)
|
| Ingen bankkobling, ingen Samsung deal
| Инген банккоблинг, инген сделка с Samsung
|
| Men en lang tung ting (lang tung ting)
| Men en lang tung ting (ланг tung ting)
|
| Og en lang tung ting hadde en lang tung tur
| Og en lang tung ting hadde en lang tung tur
|
| Og en ankomsttid (ankomsttid nå)
| Og en анкомсттид (ankomstid nå)
|
| Nå, nå, preppemaskin, mm
| Nå, nå, защитная маска, мм
|
| Preppemaskin for Cez og Hkeem
| Preppemaskin для Cez og Hkeem
|
| Så la meg si hei til Cai Leitner
| Så la meg si hei til Cai Leitner
|
| (Digger de deg, eller digger de læga?)
| (Digger de deg, eller digger de læga?)
|
| Jeg veit at du har stjælt av meg, timeshare
| Jeg veit at du har stjælt av meg, таймшер
|
| (Digger de deg, eller digger de læga?)
| (Digger de deg, eller digger de læga?)
|
| Trodde jeg var the shit, jeg var zalil
| Тродде джег вар дерьмо, джег вар залил
|
| Vi hadde en deal
| Vi hadde en Deal
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| Digger de deg, eller digger de læga?
| Digger de deg, eller digger de læga?
|
| (Læg-læg, hmm)
| (Læg-læg, хм)
|
| 08:10 | | 08:10 | |
| દફેજ (5000 INR)
| દફેજ (5000 индийских рупий)
|
| Det var faren min som sa det
| Det var faren min som sa det
|
| Så han måtte ta litt medgift
| Så han måtte ta litt medgift
|
| 5000 rupi, det er jo 500 kroner
| 5000 рупий, дет эр джо 500 крон
|
| Det er ikke det engang, hvertfall
| Det er ikke det engang, hvertfall
|
| Herregud, tiden har gått da
| Herregud, tiden har gått da
|
| Kan ikke klage på småpeng nå
| Kan ikke klage på småpeng nå
|
| 08:50 | | 08:50 | |
| MOSCOT & DIOR
| МОСКОТ И ДИОР
|
| Kan du se litt mer på meg?
| Kan du se litt mer på meg?
|
| Jeg fortjener en skål
| Jeg fortjener en skål
|
| Moscot og Dior
| Москот и Диор
|
| De er til deg
| De er til deg
|
| Hvis du ser litt mer på meg
| Hvis du ser litt mer på meg
|
| Du må da være stolt
| Du må da være stolt
|
| Moscot og Dior
| Москот и Диор
|
| Babe, se på meg — jeg flyr
| Babe, se på meg — флаер
|
| Ser ut som en million
| Ser ut som en миллион
|
| God damn, babe, se på meg — jeg flyr
| Черт возьми, детка, se på meg — jeg flyr
|
| Se på meg din idiot
| Se på meg din идиот
|
| Kan jeg lene meg på deg?
| Кан jeg lene meg på deg?
|
| Jeg har noe mere jeg må
| Jeg har noe mere jeg må
|
| Netflix, HBO
| Нетфликс, ГБО
|
| De er til deg
| De er til deg
|
| Men kan du se litt mer på meg
| Men kan du se litt mer på meg
|
| Jeg er på tv jeg òg
| Jeg er på tv jeg òg
|
| I Moscot og Dior
| Я Москот и Диор
|
| Babe, se på meg — jeg flyr
| Babe, se på meg — флаер
|
| Ser ut som en million
| Ser ut som en миллион
|
| God damn, babe, se på meg — jeg flyr
| Черт возьми, детка, se på meg — jeg flyr
|
| Babe, se på meg din idiot
| Детка, будь идиотом
|
| Ingen putter baby I hjørnet
| Детская клюшка Ingen I hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
|
| Ingen putter baby I hjørnet
| Детская клюшка Ingen I hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
|
| For en skjennepreken vi fikk
| For en skjennepreken vi fikk
|
| For å ikke bukke pent for gjesten
| For å ikke bukke pent for gjesten
|
| Og når jeg ser neven din
| Og når jeg ser neven din
|
| Vet jeg at du ser meg, i det minste
| Vet jeg at du ser meg, i det minste
|
| Snakk morsmålet for din mors tårer
| Snakk morsmålet for din mors tårer
|
| Du kjenner vel til skosålen?
| Du kjenner vel til skosålen?
|
| Du kjenner vel til hva vi gjør for fø deg
| Du kjenner vel til hva vi gjør for fø deg
|
| Fra en hooptie til en Audi
| Fra en hooptie til en Audi
|
| A little juling never hurt nobody
| Немного Джулинга никому не повредит
|
| Jeg tar gjerne en lompe med ketchup og sennep i
| Jeg tar gjerne en lompe с кетчупом и сеннепом
|
| Én til meg og én til Arbab, han er ahmedi
| Én til meg og én til Arbab, han er ahmedi
|
| Og sist jeg så han var han sjef i en bank
| Og sist jeg så han var han sjef i en bank
|
| Han var on a roll, fenomenalt
| Хан вар в рулоне, феноменальт
|
| High five, bro, herlig å gli
| Дай пять, братан, herlig å gli
|
| Ut av landsbyen med et Klæbo-klyv
| Ut av landsbyen med et Klæbo-klyv
|
| Forex, Western Union
| Форекс, Вестерн Юнион
|
| Sender penger til broren min
| Отправитель пингует до брорена мин.
|
| Gull i bankboks her i Norden
| Чайка и банкбокс ее в Нордене
|
| Inni landsbyen min stacker flusen, mhm
| Inni landsbyen min stacker flusen, ммм
|
| Tes yeux, tes yeux, tes yeux
| Tes yeux, tes yeux, tes yeux
|
| Qui font baisser les miens
| Qui font baisser les miens
|
| Tes yeux, tes yeux, tes yeux
| Tes yeux, tes yeux, tes yeux
|
| Ingen putter baby I hjørnet
| Детская клюшка Ingen I hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
|
| Ingen putter baby I hjørnet
| Детская клюшка Ingen I hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby i hjørnet
| Ingen putter baby i hjørnet
|
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
| Ingen putter baby-ingen putter baby i hjørn-
|
| 12:16 | | 12:16 | |
| دودي الفايد
| دودي الفايد
|
| Mech faker hagat keteer ya Magdi
| Mech Faker hagat keteer ya Magdi
|
| Laken aaraf, eeh tab3an bi hokm ani sebt Masr meen 46 sana
| Лакен аараф, эх таб3ан би хокм ани себт маср мин 46 сана
|
| Spørsmål fem:
| Спортивная женщина:
|
| I det store og hele
| I det store og hele
|
| W hagat keteer etnaset, laken elli fakroo
| W hagat keteer etnaset, лакен элли факру
|
| Hvor fornøyd er du med
| Hvor fornøyd er du med
|
| Enni waldoo Mohamed El Fayed | Энни Вальду Мохамед Эль Файед |
| Meget fornøyd
| Мегет форнёйд
|
| Elli b yemlek mahallat Harrods of Knightsbridge bi London
| Элли б емлек махаллат Harrods of Knightsbridge bi London
|
| Ganske fornøyd, hverken eller
| Ganske fornøyd, hverken eller
|
| El makan fi Masr aabl ma yhagger men Masr
| Эль макан фи маср аабль ма йхаггер мен маср
|
| Litt misfornøyd
| Литт неправильный
|
| Kan beyachtaghel bi madrassat Ibn Sirine
| Кан беяхтагель би медресе Ибн Сирин
|
| Svært misfornøyd
| Svært misfornøyd
|
| Al ebteedaeya, fi bahr fi Alexandria
| Al ebteedaeya, фи бахр фи Александрия
|
| Elli ana kont teelmeez feeha
| Элли Ана Конт Тилмиз Фиха
|
| Spørsmål seks:
| Спортивные полы:
|
| Eh! | Эх! |
| da Mohamed El Fayed
| да Мохамед Эль Файед
|
| Dersom vi skulle lansert en ny utgave av-
| Dersom vi skulle lansert en ny utgave av-
|
| Ibno elli howa Imad, elli howa ysammooh Dodi El Fayed
| Ибно элли хова Имад, элли хова исаммух Доди Эль Файед
|
| Ville du vært interessert i å kjøpe denne
| Вилле дю vært интересно и å kjøpe denne
|
| Ma sme3nach 3ammo kteer abl hadeth beta3 el ameera Diana
| Ма sme3nach 3ammo kteer абл хадис бета3 эль амира Диана
|
| Heller enn lignende tjenester?
| Heller enn lignende tjenester?
|
| Tab3an towofeyat fi 31 August a3teked sanat 97
| Tab3an towofeyat fi 31 августа a3teked sanat 97
|
| Ja, jeg tror nok det
| Ja, jeg tror nok det
|
| Jeg vet ikke det
| Jeg vet ikke det
|
| Jeg tviler litt på det
| Jeg tviler litt på det
|
| Absolutt ikke
| Абсолют икке
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| Sverger på min mors medgift, ya abi
| Sverger på min mors medgift, ya abi
|
| 14:07 | | 14:07 | |
| SYREANGREP
| СИРЭАНГРЕП
|
| Du bør passe på ansiktet ditt
| Du bør passe på ansiktet ditt
|
| Hvis ikke du vil miste fjes
| Hvis ikke du vil miste fjes
|
| Jeg dodger syreangrep på syreangrep
| Jeg dodger syreangrep på syreangrep
|
| Bisatte den izzaten
| Бисатте ден иззатен
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Ingen av de)
| (Инген авеню)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Ingen av de)
| (Инген авеню)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (nei, nei, nei, nei)
| (нэй, нэй, нэй, нэй)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Ingen av de)
| (Инген авеню)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| Vaska som om du var på badet med meg
| Васька сом ом ду вар по бадет мед мэг
|
| En stjålet Koh-i-Noor
| En stjålet Koh-i-Noor
|
| En stjålet Koh-i-Noor
| En stjålet Koh-i-Noor
|
| Kom hjem igjen, jaanu
| Kom hjem igjen, jaanu
|
| Som Shazia Manzoor
| Сом Шазия Манзур
|
| Telle guap, telle guap
| Телле Гуап, Телле Гуап
|
| Lebara, Telecom
| Лебара, Телеком
|
| Ring, ring, ring, ring
| Кольцо, кольцо, кольцо, кольцо
|
| Hvem er på landsbytelefonen? | Hvem er på landsbytelefonen? |
| Yeah
| Ага
|
| Telle guap, telle guap
| Телле Гуап, Телле Гуап
|
| Du er profet i din egen bydel
| Du er profet i din egen bydel
|
| Telle guap, telle guap
| Телле Гуап, Телле Гуап
|
| Jeg er pottet, og jeg er Kevin Lyttle
| Jeg er pottet, og jeg er Кевин Литтл
|
| Stjålet Koh-i-Noor
| Стьолет Кох-и-Нур
|
| Lille pussy, hele byen er mitt hvelv
| Лилль киска, Хеле Бьен Эр Митт Хвелв
|
| Kom hjem igjen, jaanu
| Kom hjem igjen, jaanu
|
| Lommeboka åpen som et flygel
| Lommeboka åpen som et flygel
|
| Du bør passe på ansiktet ditt
| Du bør passe på ansiktet ditt
|
| Hvis ikke du vil miste fjes
| Hvis ikke du vil miste fjes
|
| Jeg dodger syreangrep på syreangrep
| Jeg dodger syreangrep på syreangrep
|
| Bisatte den izzaten
| Бисатте ден иззатен
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Ingen av de)
| (Инген авеню)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Ingen av de)
| (Инген авеню)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (nei, nei, nei, nei)
| (нэй, нэй, нэй, нэй)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Ingen av de)
| (Инген авеню)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| Vaska som om du var på badet med meg
| Васька сом ом ду вар по бадет мед мэг
|
| Syreangrep, toxic waste
| Сыреангреп, токсичные отходы
|
| Syreangrep, toxic waste
| Сыреангреп, токсичные отходы
|
| Null respekt for når du fortsatt hadde tid
| Null respekt for når du fortsatt hadde tid
|
| Ikkje snakk til oss, for nå er du for sein
| Ikkje snakk til oss, for nå er du for sein
|
| Ey, hørre du på ka eg har si? | Ey, hørre du på ka eg har si? |
| Yeah
| Ага
|
| Ja, du snakke om å finne deg en ny, yeah
| Ja, du snakke om å finne deg en ny, да
|
| Fucke me Karpe
| Трахни меня, Карпе
|
| Chicks i DM
| Цыпочки в DM
|
| Det er firghry
| Дет эр фирхри
|
| Blå som smøring, blå som løype
| Blå so møring, blå som løype
|
| Blå som skjorte, blå som øyne
| Blå som skjorte, blå som øyne
|
| Blå som smøring, blå som løype
| Blå so møring, blå som løype
|
| Blå som skjorte, blå som øyne
| Blå som skjorte, blå som øyne
|
| Blå som smøring, blå som løype
| Blå so møring, blå som løype
|
| Blå som skjorte, blå som øyne
| Blå som skjorte, blå som øyne
|
| Blå som: blås i den her
| Blå som: blås i den her
|
| Ikke jeg, du er
| Икке джег, дуэр
|
| Blå som smøring, blå som løype
| Blå so møring, blå som løype
|
| Blå som skjorte, blå som øyne
| Blå som skjorte, blå som øyne
|
| Blå som smøring, blå som løype
| Blå so møring, blå som løype
|
| Blå som skjorte, blå som øyne
| Blå som skjorte, blå som øyne
|
| Blå som smøring, blå som løype
| Blå so møring, blå som løype
|
| Blå som skjorte, blå som øyne
| Blå som skjorte, blå som øyne
|
| Blå som: blås i den her
| Blå som: blås i den her
|
| Ikke jeg, du er
| Икке джег, дуэр
|
| Du bør passe på ansiktet ditt
| Du bør passe på ansiktet ditt
|
| Hvis ikke du vil miste fjes
| Hvis ikke du vil miste fjes
|
| Jeg dodger syreangrep på syreangrep
| Jeg dodger syreangrep på syreangrep
|
| Bisatte den izzaten
| Бисатте ден иззатен
|
| (Sverger på min mors medgift)
| (Sverger på min mors medgift)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Sverger på min mors medgift)
| (Sverger på min mors medgift)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (nei, nei, nei, nei)
| (нэй, нэй, нэй, нэй)
|
| (Sverger på min mors medgift)
| (Sverger på min mors medgift)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| (Ingen av de)
| (Инген авеню)
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| Ingen av de vil ha det med meg
| Ingen av de vil ha det med meg
|
| Vaska som om du var på badet med meg
| Васька сом ом ду вар по бадет мед мэг
|
| Men skal vi pu-, sette i gang?
| Men skal vi pu-, sette i gang?
|
| Har du lyd? | Хар ду лид? |
| Ja det har vi
| Джа дет хар ви
|
| Ah fuck, jeg fikk støt ass (bængshot)
| Ах, черт возьми, ег фикк стот задницу (bængshot)
|
| 'Ello, yeah yeah, nei
| «Элло, да, да, нэй
|
| Men chill litt med å spille den paden nå, Magdi
| Men chill litt med å Spille den paden nå, Magdi
|
| Yeah, okei, mm
| Да, окей, мм
|
| Teste? | тест? |
| Ja
| Джа
|
| Jeg poster bilde av
| Jeg постер билд av
|
| Besøkslapp på NRK
| Besøkslapp на NRK
|
| Hva slags lame ting er det?
| Hva slags lame ting er det?
|
| Hva slags lame ting er det?
| Hva slags lame ting er det?
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Jeg poster bilde av
| Jeg постер билд av
|
| En død fugl jeg så
| En død fugl jeg så
|
| Hva slags statement er det?
| Заявление Hva slags er det?
|
| Hva slags statement er det?
| Заявление Hva slags er det?
|
| Forteller deg at vape er årets nye ord
| Forteller deg at vape er årets nye ord
|
| Spiller paintball i escape room, bror
| Спиллер пейнтбол и побег из комнаты, бро
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Pow pow pow pow, pew pew
| Пау-пау-пау-пау, пиу-пиу
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Dodga den kula, det er flaks, fjoh fjoh
| Dodga den kula, det er flaks, fjoh fjoh
|
| 17:52 | | 17:52 | |
| LOCK N' LOAD
| БЛОКИРОВКА И ЗАГРУЗКА
|
| (Bitch, stell deg opp
| (Сука, стелл град опп
|
| Lock n' load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock n' load)
| Блокировка и загрузка)
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock n' load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock n' load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp | Сука, стелл град опп |
| Lock n' load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock n' load
| Блокировка и загрузка
|
| Jeg har gjort det bra
| Jeg har gjort дет бюстгальтер
|
| Jeg har gjort det best
| Джег Хар Гьорт дет лучший
|
| Men jeg har hostesaft
| Мужчины джег хар hostesaft
|
| Og du har lungekreft
| Ог ду хар лунгекрафт
|
| Du sa borte bra
| бюстгальтер Du sa borte
|
| Men er borte best?
| Men er borte лучше всего?
|
| Jeg sa borte bra
| бюстгальтер Jeg sa Borte
|
| Og så holdt jeg kjeft
| Og så holdt jeg kjeft
|
| For jeg er Pookie loc når jeg kommer hjem
| For jeg er Pookie loc når jeg kommer hjem
|
| Og du er Gucci Mane
| Ог дю эр Гуччи Мане
|
| (For jeg er borte mest)
| (Для jeg er borte mest)
|
| Og vi åpner opp det vi lukka igjen før den klubbturneen
| Og vi åpner opp det vi lukka igjen før den klubbturneen
|
| (Da jeg knuste døren)
| (Da jeg knuste døren)
|
| Ja, jeg slo hull i den døra
| Ja, jeg slo hull i den døra
|
| Men det er jeg som ordner en ny
| Men det er jeg som ordner en ny
|
| Før det kommer besøk, ser hullet i døra
| Før det kommer besøk, ser hullet i døra
|
| Og mener jeg er en voldelig fyr
| Og mener jeg er en voldelig fyr
|
| Hånda på styret mitt skjelver
| Hånda på styret mitt skjelver
|
| Jeg har på korsett
| Джег хар в корсете
|
| Mamma har kreft
| Мама хар крефт
|
| Pappa har kreft
| Паппа Хар Крефт
|
| Søsteren min kreft
| Сёстерен мин крефт
|
| Eller noe annet
| Эллер Ноэ Аннет
|
| Jeg vet da faen
| Джег вет да фаэн
|
| Kanskje ta en test
| Канске та эн тест
|
| Snakker med slekt
| Snakker med slekt
|
| Melder deg snart
| Мельдер град Снарта
|
| Kan jeg ringe alle dere opp om fem?
| Kan jeg ringe alle dere opp om fem?
|
| Kan jeg putte alle dere opp i en sekk?
| Kan jeg putte alle dere opp i en sekk?
|
| Kan jeg bære alle dere hvis jeg sjuk?
| Kan jeg bære alle dere hvis jeg sjuk?
|
| Du sa alt som er mitt er ditt
| Du sa alt som er mitt er ditt
|
| Så vinteren min er vår
| Så vinteren min er vår
|
| Og jeg sa alt som er mitt er dritt
| Og jeg sa alt som er mitt er dritt
|
| Vi hadde vinteren din i går
| Vi hadde vinteren din i går
|
| Er du sint for det i går?
| Er du sint for det i går?
|
| Er du sint for det i går?
| Er du sint for det i går?
|
| Jeg er for sliten til å stå
| Jeg er для sliten til å stå
|
| Kan du tilgi meg i morgen?
| Kan du tilgi meg i morgen?
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Flammeemoji, flammeemoji, fucking flammeemoji
| Flammemoji, flammeemoji, чертовски flammeemoji
|
| Flammeemoji, flammeemoji, fucking flammeemoji
| Flammemoji, flammeemoji, чертовски flammeemoji
|
| Flammeemoji, flammeemoji, fucking flammeemoji
| Flammemoji, flammeemoji, чертовски flammeemoji
|
| Flammeemoji, flammeemoji, fucking flammeemoji
| Flammemoji, flammeemoji, чертовски flammeemoji
|
| Slå meg ned
| Сло Мэг Нед
|
| Bank meg opp igjen
| банк мэг опп игджен
|
| Jeg er en heis
| Jeg er en heis
|
| Står i lobbyen igjen
| Старый вестибюль igjen
|
| Jeg er et beist
| Jeg er et beist
|
| Bæremeis
| Беремейс
|
| Yikes
| Угу
|
| Jeg står i lobbyen igjen
| Jeg стар и вестибюль igjen
|
| Slå meg ned
| Сло Мэг Нед
|
| Bank meg opp igjen
| банк мэг опп игджен
|
| Jeg er en heis
| Jeg er en heis
|
| Står i lobbyen igjen
| Старый вестибюль igjen
|
| Jeg er et beist
| Jeg er et beist
|
| Bæremeis
| Беремейс
|
| Yikes
| Угу
|
| Jeg står i lobbyen igjen
| Jeg стар и вестибюль igjen
|
| Du vil`ke at jeg skal være han
| Du vil`ke at jeg skal være han
|
| Jeg vil`ke at du skal være meg
| Jeg vil`ke at du skal være meg
|
| Du vil at jeg skal være mann
| Du vil at jeg skal være mann
|
| Du vil at jeg skal være mann
| Du vil at jeg skal være mann
|
| Jeg vil`ke knulle med speil
| Jeg vil`ke knulle med speil
|
| Jeg vil bare pulle opp hos deg
| Jeg vil bare pulle opp hos deg
|
| Som om du er Muna Al-Hussein
| Сом ом дуэр Муна Аль-Хусейн
|
| Legge ned deg
| Легге нед град
|
| Legge ned hodet på puta di
| Legge ned hodet på puta di
|
| Legge ned hodet på steinen
| Legge ned hodet på steinen
|
| Som Dodi og Di-i-i
| Сом Доди ог Ди-и-и
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Bitch, stell deg opp
| Сука, стелл град опп
|
| Lock & load
| Блокировка и загрузка
|
| Flamme emoji, flamme emoji, fucking flamme emoji
| Flamme emoji, flamme emoji, гребаный flamme emoji
|
| Flamme emoji, flamme emoji, fucking flamme emoji
| Flamme emoji, flamme emoji, гребаный flamme emoji
|
| Flamme emoji, flamme emoji, fucking flamme emoji
| Flamme emoji, flamme emoji, гребаный flamme emoji
|
| Flamme emoji, flamme emoji, fucking flamme emoji
| Flamme emoji, flamme emoji, гребаный flamme emoji
|
| 20:50 | | 20:50 | |
| RAMSTADSLETTA
| РАМСТАДСЕТТА
|
| Jeg er på speed Dial med den viktigste gora´n
| Jeg er på speed Dial med den viktigste gora´n
|
| Hver gang ting krøller seg rundt meg som Toraen
| Hver gang ting krøller seg rundt meg som Toraen
|
| Ordspill game insane, at det går an
| Безумная игра Ordspill, в det går an
|
| Min gora gjør Rogan Josh ut av Joe Rogan
| Min gora gjør Rogan Джош ут ав Джо Роган
|
| Fly med meg, bitch
| Лети, мэг, сука
|
| Bli hos meg, bitch
| Бли шлюха Мэг, сука
|
| Som Dina i sin tid
| Сом Дина я грешу
|
| Ikke no´ hit eller dit
| Ikke no´ hit eller dit
|
| Du må ri med meg når det gjelder
| Du må ri med meg når det gjelder
|
| Holder ikke med cleavaget ditt, oh lord
| Держатель ikke med cleavaget ditt, о господи
|
| Yeah
| Ага
|
| Pleide å handle dypfryst hos Siddique
| Pleide с ручкой dypfryst hos Siddique
|
| Nå er klassesviket mitt i fiskedisken tydelig
| Nå er classesviket mitt i fiskedisken tydelig
|
| Ingen Lidl, jeg er på Meny
| Инген Лидл, jeg er på Meny
|
| Jeg er på Jakobs, fuck Kiwi
| Jeg er på Jakobs, ебать Kiwi
|
| Dette er for mye til å tilgi, min svarting
| Dette er for mye til å tilgi, min svarting
|
| Ikke la meg catche deg med fingermat og snitter, min svarting
| Ikke la meg catche deg med fingermat og snitter, min svarting
|
| Ikke la meg catche deg på Twitter, min svarting
| Ikke la meg поймать градус в Twitter, мин svarting
|
| Ikke la meg catche deg med, ah, fuck it
| Ikke la meg catche deg med, ах, черт возьми
|
| Jeg sa: ta til takke med det en pakkis kan få og gå
| Jeg sa: ta til takke med det en pakkis kan få og gå
|
| Ta til takke med det en pakkis kan få og gå
| Ta til takke med det en pakkis kan få og gå
|
| Det var det de sa til meg som KKK
| Det var det de sa til meg som KKK
|
| Jeg sier det privat, det er en bro code, bro
| Jeg sier det privat, det er en bro code, bro
|
| 22:33 | | 22:33 | |
| BLOD, HOMIE
| БЛОД, ДОМАШНИЙ
|
| Ta det rolig
| Та дет ролига
|
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Ta det rolig
| Та дет ролига
|
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Jeg har ingen bandasje
| Джег Хар Инген Бандаше
|
| Ingen bagasje
| Инген багасье
|
| Ingen staffasje
| Инген стаффаше
|
| Jeg kommer hjem igjen
| Jeg kommer hjem igjen
|
| Jeg har ingen bandasje
| Джег Хар Инген Бандаше
|
| Ingen bagasje
| Инген багасье
|
| Ingen staffasje
| Инген стаффаше
|
| Jeg kommer hjem igjen
| Jeg kommer hjem igjen
|
| Jeg er’ke redd for snuten
| Jeg er’ke redd for snuten
|
| Jeg er’ke redd for gluten
| Jeg er’ke redd для глютена
|
| Jeg er’ke redd for Putin
| Jeg er’ke redd для Путина
|
| Jeg er redd for uten
| Джег эр редд для утен
|
| De jeg alltid har
| Де джег алтид хар
|
| Så kan’ke du signere mellom linjene til neste gang
| Så kan'ke du signere mello linjene til nete gang
|
| Så veit jeg i hvert fall at du mente
| Så veit jeg я не могу упасть на du mente
|
| Det du aldri sa
| Дет дю альдри са
|
| Etter bølgen kommer skjelvet
| Эттер Бёльген коммер скьелвет
|
| Etter sølvet kommer gølvet
| Etter sølvet kommer gølvet
|
| Etter gølvet kommer kjeller’n
| Etter Gølvet kommer kjeller’n
|
| Etter kjeller’n kommer hølet
| Etter kjeller’n kommer hølet
|
| Som vi bodde i
| Сом ви бодде я
|
| Etter hølet kommer dæv
| Etter hølet kommer dæv
|
| Jeg er Dodi, men jeg er flau
| Джег эр Доди, мен джег эр флау
|
| Saffri Duo, Katzenjammer
| Saffri Duo, Катценджаммер
|
| Inni hodet: mjau, mjau
| Инни ходет: мяу, мяу
|
| Jeg vant, jeg vant, jeg vant, jeg vant, jeg vant, jeg vant
| Джег Вант, Джег Вант, Джег Вант, Джег Вант, Джег Вант, Джег Вант
|
| Jeg vant igjen
| Джег вант Игьен
|
| Åh meg, meg, meg (åh meg, meg, meg)
| О мэг, мэг, мэг (э мэг, мэг, мэг)
|
| Åh meg, meg, meg (åh meg, meg, meg)
| О мэг, мэг, мэг (э мэг, мэг, мэг)
|
| Tror jeg sier vant igjen
| Трор Джег Сьер Вант Игьен
|
| Troye Sivan
| Трой Сиван
|
| Ta det rolig | Та дет ролига |
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Ta det rolig
| Та дет ролига
|
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Det er bare blod, homie
| Det er голая кровь, братан
|
| Jeg har ingen bandasje
| Джег Хар Инген Бандаше
|
| Ingen bagasje
| Инген багасье
|
| Ingen staffasje
| Инген стаффаше
|
| Jeg kommer hjem igjen
| Jeg kommer hjem igjen
|
| Jeg har ingen bandasje
| Джег Хар Инген Бандаше
|
| Ingen bagasje
| Инген багасье
|
| Ingen staffasje
| Инген стаффаше
|
| Jeg kommer hjem igjen
| Jeg kommer hjem igjen
|
| 24:30 | | 24:30 | |
| فاروق القاسم
| فاروق القاسم
|
| Det er blod, din taper
| Det er blod, din конус
|
| Der er bare neseblod
| Дер эр голый несеблод
|
| Jeg er Farouk Al-Kasim, jeg er Farouk
| Джег эр Фарук Аль-Касим, джег эр Фарук
|
| Ta det rolig, bare blod, homie
| Ta det rolig, голая кровь, братан
|
| Bare blod, homie
| Голая кровь, братан
|
| Ta det rolig, bare blod, homie
| Ta det rolig, голая кровь, братан
|
| Det e bare blod, homie
| Det e голая кровь, братан
|
| Ta det rolig, det bare blod, homie
| Ta det rolig, голая кровь, братан
|
| Det e bare blod, homie
| Det e голая кровь, братан
|
| Sei ta det rolig, det e bare blod, homie
| Sei ta det rolig, det e голая кровь, братан
|
| Det e bare blod, homie-e-e-e
| Det e голая кровь, homie-e-e-e
|
| 25:35 | | 25:35 | |
| HESSELBERGS GATE 2, 3717 SKIEN
| HESSELBERGS GATE 2, 3717 SKIEN
|
| 25:57 | | 25:57 | |
| DODI I EN HOODIE
| DODI I EN ХУДИ
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n med glede
| Vi brenner´n med glede
|
| Den står og skinner for seg selv og oss
| Денежный стартер и скиннер для сегмента селва и осса
|
| Som er tilstede
| Сом эр тилстеде
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n på tv
| Vi brenner´n на телевидении
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n med glede
| Vi brenner´n med glede
|
| Den står og skinner for seg selv og oss
| Денежный стартер и скиннер для сегмента селва и осса
|
| Som er tilstede
| Сом эр тилстеде
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n på tv
| Vi brenner´n на телевидении
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n med glede
| Vi brenner´n med glede
|
| Den står og skinner for seg selv og oss
| Денежный стартер и скиннер для сегмента селва и осса
|
| Som er tilstede
| Сом эр тилстеде
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n på tv
| Vi brenner´n на телевидении
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Jeg kan’ke vippes av pinnen av rek’en til Morten Harket
| Jeg kan'ke vippes av pinnen av rek'en til Morten Harket
|
| Merittene, bitches i bingen og hytta hans gjør´ke meg redd
| Merittene, bitches i bingen og hytta hans gjør´ke meg redd
|
| Jeg brenner whipen hans ned til en chi-chi-chi chicken mcnugget
| Джег Бреннер взбивает Ганса Неда до Чи-Чи-Чи Чикен Макнаггет
|
| Fuck it, hva mer kan krysses av bucket
| Черт возьми, хва мер кан криссес ав ведро
|
| Hva mer kan krysses av bucket
| Hva mer kan krysses av ведро
|
| Så er vi på hoffet på kaffe og te
| Så er vi på hoffet på kaffe og te
|
| Med offete offermentalitet
| Med offete offermentalitet
|
| Med hjerte og hjerne i hustle
| Med hjerte og hjerne i hustle
|
| Som vafler vi er så woke
| Som vafler vi er så проснулся
|
| Vi er så woke
| Vi er så проснулся
|
| Fuck å være broke
| Fuck å være сломался
|
| Fuck å være broke, yeah
| Fuck å være сломался, да
|
| Dyrt når vi avor
| Dyrt når vi avor
|
| På styrbord og babord
| På styrbord og babord
|
| Og det betyr vi er på båt
| Og det betyr vi er på båt
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n med glede
| Vi brenner´n med glede
|
| Den står og skinner for seg selv og oss
| Денежный стартер и скиннер для сегмента селва и осса
|
| Som er tilstede
| Сом эр тилстеде
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Vi brenner´n på tv
| Vi brenner´n на телевидении
|
| Så brenner vi en bil i kveld
| Så brenner vi en bil i kveld
|
| Og vi kan måle rakett
| Og vi kan måle rakett
|
| Og vi kan måle rakett
| Og vi kan måle rakett
|
| Jeg kan´ke vippes av pinnen
| Jeg kan´ke vippes av pinnen
|
| Av VIP-en og pinnen
| Av VIP-en и pinnen
|
| Til Morten Harket
| Тил Мортен Харкет
|
| Jeg har en månerakett
| Джег хар эн манаракет
|
| Og den er oppovervendt
| Огден эр опповервендт
|
| De kan´ke stoppe meg, babe
| De kan´ke stoppe meg, детка
|
| Kan jeg få en sovetablett
| Kan jeg få en sovetablett
|
| Jeg skammer meg
| джег скаммер мэг
|
| Jeg skammer
| Джег скаммер
|
| Jeg spyr i en
| Jeg Spyr i en
|
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag
|
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag
| Goodiebag, goodiebag, goodiebag, goodiebag
|
| Fly
| Летать
|
| Pust ut og pust inn
| Пуст у ог пуста таверна
|
| SAS Plus, SAS Pussy
| САС Плюс, САС Киска
|
| Fake news, fake muslim
| Фейковые новости, фальшивый мусульманин
|
| Hei kunst, hei kunstig
| Привет кунст, эй кунстиг
|
| SAS Pluss, SAS Pussy
| САС Плюсс, САС Киска
|
| Woah, ooh
| Вау, ох
|
| Jeg er Dodi i en hoodie
| Джег эр Доди в толстовке
|
| Men Dodi får pudhi av deg
| Мужчины Доди для pudhi av град
|
| Jeg er Dodi i en hoodie
| Джег эр Доди в толстовке
|
| Men Dodi får pudhi av deg
| Мужчины Доди для pudhi av град
|
| Dodi får pudhi av deg, oh
| Доди фор пудхи ав град, о
|
| Dodi får pudhi av deg, oh
| Доди фор пудхи ав град, о
|
| Jeg er Dodi i en hoodie
| Джег эр Доди в толстовке
|
| Men Dodi får pudhi av deg
| Мужчины Доди для pudhi av град
|
| Jeg er Dodi i en hoodie
| Джег эр Доди в толстовке
|
| Men Dodi får pudhi av deg
| Мужчины Доди для pudhi av град
|
| Dodi får pudhi av deg, oh
| Доди фор пудхи ав град, о
|
| Dodi får pudhi av deg, oh
| Доди фор пудхи ав град, о
|
| Jeg er Dodi i en hoodie
| Джег эр Доди в толстовке
|
| Men Dodi får pudhi av deg
| Мужчины Доди для pudhi av град
|
| Jeg er Dodi i en hoodie
| Джег эр Доди в толстовке
|
| Men Dodi får pudhi av deg
| Мужчины Доди для pudhi av град
|
| Dodi får pudhi av deg, oh
| Доди фор пудхи ав град, о
|
| Dodi får pudhi av deg, oh | Доди фор пудхи ав град, о |