| Jeg danser på gjerdet, mellom grådighet og ambisjoner
| Я танцую на заборе, между жадностью и амбициями
|
| Sommersteder, slalåmskoler, oljebek og svarte kroner
| Летние курорты, школы слалома, масляное поле и черные короны
|
| Kjøp, selg, kjøp, selg, kjøp, selg
| Купить, продать, купить, продать, купить, продать
|
| «Løp og fly, men ikke gå under vingen», sto det
| "Беги и лети, но не уходи под крыло", - сказал он.
|
| På skiltene i nabolaget mitt
| На знаках в моем районе
|
| For corner er’ke mål, mål er mål
| Потому что угловой — это не гол, гол — это гол.
|
| Det er det de lærte meg i Holmenkollen
| Этому меня научили в Холменколлене
|
| Så jeg danser på gjerdet, mellom grådighet og ambisjoner
| Так что я танцую на заборе между жадностью и амбициями
|
| Sommersteder, slalåmskoler og oljebek og svarte kroner
| Летние курорты, школы слалома, масляные поля и черные короны
|
| Jeg er Lillelord, og jeg sa: «Heisann Montebello»
| Я Маленький Лорд, и я сказал: «Привет, Монтебелло».
|
| Jeg ble født i trafikken
| Я родился в дорожном движении
|
| Pappa tok meg med ned på Gunerius
| Папа отвел меня к Гунериусу
|
| Der ble jeg døpt i trafikken
| Там я крестился в пробке
|
| Samma hvordan jeg synes du ser ut
| Так же, как я думаю, ты выглядишь
|
| Corner er’ke mål, mål er mål
| Угловой - это не гол, гол - это гол
|
| Det er det de lærte meg i Holmenkollen
| Этому меня научили в Холменколлене
|
| Og får du ballen må du holde på'n
| И если вы получите мяч, вы должны держаться за него
|
| Kjøp laget, stå nå på
| Купите команду, встаньте сейчас
|
| Halla Sogndal, halla Jostein Flo
| Халла Согндал, халла Йостейн Фло
|
| Dette er 100,6 Radio Oslofjord
| Это 100.6 Радио Ослофьорд.
|
| Sporveien som fostermor
| Спорвейен как приемная мать
|
| Det er hvor jeg bor hen a
| Вот где я живу
|
| Og jeg var sikker på at jeg skulle bli boende inni byen min til blodet stivner
| И я был уверен, что останусь в своем городе, пока моя кровь не застынет
|
| Men nå titter jeg på en skjerm med to poder som ligger i fosterstilling
| Но сейчас я смотрю на экран с двумя стручками, лежащими в позе эмбриона.
|
| Tvillinger, tvillinger, tvillinger, tvillinger, shit
| Близнецы, близнецы, близнецы, близнецы, дерьмо
|
| Enda større bil, enda større hjerte, enda større tits
| Еще больше машина, еще больше сердце, еще больше сиськи
|
| Hun vil ha større, hun vil ha gaar, så hun vil ha Jonas
| Она хочет большего, она хочет гаара, поэтому она хочет Джонаса
|
| Jeg vil ha støyet, jeg vil ha bab, men jeg vil ha Oda
| Я хочу шума, я хочу ребенка, но я хочу Оду
|
| Jeg skal bli far, dette er en lotus
| Я буду отцом, это лотос
|
| Jeg skal bli far, jeg skal bli far, resten er bonus
| Я буду отцом, я буду отцом, остальное бонус
|
| Jeg ble født i trafikken
| Я родился в дорожном движении
|
| Pappa tok meg med ned på Gunerius
| Папа отвел меня к Гунериусу
|
| Der ble jeg døpt i trafikken
| Там я крестился в пробке
|
| Samma hvordan jeg synes du ser ut
| Так же, как я думаю, ты выглядишь
|
| Så skal jeg elske deg til døden
| Тогда я буду любить тебя до смерти
|
| Det er en drapstrussel, drapstrussel, drapstrussel
| Это угроза смерти, угроза смерти, угроза смерти
|
| Hun sa: «Jeg elsker deg til døden
| Она сказала: «Я люблю тебя до смерти
|
| Det er en drapstrussel, drapstrussel, drapstrussel»
| Это угроза смерти, угроза смерти, угроза смерти».
|
| Corner er’ke mål, man, mål er mål
| Угловой - это не гол, чувак, гол - это гол
|
| Det er sånn vi snakker om i Holmenkollen
| Вот как мы говорим в Холменколлене
|
| Ikke lek kriminell, du sjokkerer ingen
| Не играй в преступников, ты никого не шокируешь
|
| Som har makt over børsnoteringer
| Кто имеет власть над IPO
|
| Hva er bittelitt knivstikking mot
| Что такое крошечный удар
|
| Tisifret hvitsnipping når
| Десятизначный белый снайпер, когда
|
| Slipset knytes i shipping
| Галстук завязан при доставке
|
| Er det ingen MMA eller kickboksing, bare blind vold
| Нет ли ММА или кикбоксинга, только слепое насилие?
|
| Økokrim er i strøket mitt som: dingdong!
| Экопреступления в моем районе, как: dingdong!
|
| Ingen tyster her, fruen lurer på hvorfor de er innom
| Здесь никто не молчит, дама удивляется, почему они заходят
|
| De ser etter Svein, de er alt for seine, han er på flyet nå
| Они ищут Свейна, они уже опоздали, он сейчас в самолете
|
| Svein i Sveits, Liechtenstein
| Свейн в Швейцарии, Лихтенштейн
|
| Ny kåk og nytt kvinnfolk
| Новый дом и новые женщины
|
| Ny båt og ny PIN-code
| Новая лодка и новый PIN-код
|
| Ny slåbrokk, nytt sim-kort
| Новая грыжа, новая сим-карта
|
| Det kommer til å ordne seg for fintfolk
| Это сработает для хороших людей
|
| Jeg og Svein fant på tull
| Я и Свейн придумали ерунду
|
| Jeg og Svein er samma kull
| Я и Свейн из одного помета
|
| Jeg og Svein er fra et sted der du aldri prater om nedturen
| Я и Свейн из места, где никогда не говорят о спаде
|
| Jeg ble født i trafikken
| Я родился в дорожном движении
|
| Pappa tok meg med ned på Gunerius
| Папа отвел меня к Гунериусу
|
| Der ble jeg døpt i trafikken
| Там я крестился в пробке
|
| Samma hvordan jeg synes du ser ut
| Так же, как я думаю, ты выглядишь
|
| Så skal jeg elske deg til døden
| Тогда я буду любить тебя до смерти
|
| Det er en drapstrussel, drapstrussel, drapstrussel
| Это угроза смерти, угроза смерти, угроза смерти
|
| Hun sa: «Jeg elsker deg til døden
| Она сказала: «Я люблю тебя до смерти
|
| Det er en drapstrussel, drapstrussel, drapstrussel»
| Это угроза смерти, угроза смерти, угроза смерти».
|
| Til døden
| До смерти
|
| Til døden
| До смерти
|
| Til døden
| До смерти
|
| Til døden skiller oss ad
| Пока смерть не разлучит нас
|
| Ad
| реклама
|
| Ad
| реклама
|
| Ad
| реклама
|
| Ad… | Объявление… |