Перевод текста песни Påfugl - Karpe, Yosef Wolde-Mariam

Påfugl - Karpe, Yosef Wolde-Mariam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Påfugl, исполнителя - Karpe.
Дата выпуска: 20.09.2012
Язык песни: Норвежский

Påfugl

(оригинал)
Den grå hoodien min er matcha med sørpen
Betongen her er følelsesløs
Og blokkene vi bor I er kvalt I tåke
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Pappa hadde flyktningbolig, dårlig råd
Og nå har søstera mi kåk oppi Holmenkollen
Og det er måten jeg er på
Så jeg gråter når jeg er grå
Det er og' på måten kråker leker påfugler på, kra
Kra, motherfucker, kra
«Åsen går'e, Raggen?»
«Bra, motherfucker, bra»
Det går mamma, pappa, og jeg elsker begge selv om
Jeg data en hvit chick og ting fløy veggimellom
Mamma sa det er en rase- og kasteting
Det gjør deg rasende, raser og kaster ting
Jeg setter folka mine under baldakin
Foran Hasla, men aldri hasta for å passe inn
Disse svartingene vet dette stemmer, man
Vi er det eneste bandet som kan være stemmen dems
Vennegjengen min er en pose Non Stop og M&Ms
Og alle har pengene ved tenna dems
Den grå hoodien min er matcha med sørpen
Betongen her er følelsesløs
Og blokkene vi bor I er kvalt I tåke
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Så jeg var broa mellom svart og hvit og
Alt imellom var som gråsonen på kartet mitt, men
Vi kom oss gjennom og på veien fant vi trappen hit opp
Jeg nådde toppen, så meg rundt og fant ut det va’kke helt hjem
Så hvor er hjem nå?
Jeg henger hjertet mitt på knaggen her
Tar med meg Magdi, prøver lykken der hvor Raggen er
Så for å skjule våres arr bruker vi alle klær
Har alltid passa inn men skilt meg ut som noe man kaller tær
Jeg var alltid litt for hvit for mine, men litt for svart for dem
Mamma ba meg være stolt av meg og be dem klappe igjen
Du er fra overalt, passet ditt er regnbuen
Og de som ser deg endimensjonelt har valgt en feil fugl
Så da Karpe sendte låta fikk jeg gåsehud
Så hvordan vil jeg minnes når jeg går ut
For livet kan få en brå slutt
Og når jeg dør, på steinen skal det stå «påfugl»
Den grå hoodien min er matcha med sørpen
Betongen her er følelsesløs
Og blokkene vi bor I er kvalt I tåke
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Fordi en jævel hata påfugler
Tok den jævel'n med seg grå kuler
Og det e’kke første gang jeg står på en scene
Men de på første rad er overlevende
Og jeg er påfugl, fjærene gjemmer gåsehud
Og livet mitt er all good og venna mine er non-stop
Men lillebror er påfugl på stedet der jeg vokste opp
Og vårt språk er stygt, han gråter I det stille
Og byen vår har fått bikiniskille
Annerledes, finner du’kke drømmene til en pjokk
Jeg pleide å prøve å lage midtskill ut av krøllene med voks
Han gjord det samme I fjor, han gjemte et fargekart
Men når det barnet er stort, så ser det halen bak
Så man ska' bære stolt det bildet byen hans har malt
Samma hva du tenkte timen etter at det smalt
Den grå hoodien min er matcha med sørpen
Betongen her er følelsesløs
Og blokkene vi bor I er kvalt I tåke
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
Men jeg er en påfugl
(перевод)
Моя серая толстовка с капюшоном – это маття с сиропом
Бетон здесь оцепенел
И кварталы, в которых мы живем, задушены туманом
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
У отца было жилье для беженцев, плохая доступность
А теперь у моей сестры есть дом в Холменколлене
И я такой
Так что я плачу, когда я седой
Это то, как вороны играют с павлинами, кра
Дерьмо, ублюдок, дерьмо
— Холм движется, Рагген?
"Хорошо, ублюдок, хорошо"
Это идет мама, папа, и я люблю обоих, хотя
Я даю белую цыпочку, и вещи летают между стен
Мама сказала, что это раса и каста
Это заставляет вас злиться, злиться и бросать вещи
Я поставил своих людей под навес
Впереди Хасла, но никогда не спешит вписаться
Эти негры знают, что это правда, чувак
Мы единственная группа, которая может быть их голосом
Моя компания друзей – это пакет Non Stop и M&Ms
И у всех есть деньги от tenna dems
Моя серая толстовка с капюшоном – это маття с сиропом
Бетон здесь оцепенел
И кварталы, в которых мы живем, задушены туманом
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
Так что я был мостом между черным и белым и
Все, что между ними, было похоже на серую область на моей карте, но
Мы прошли через это и по пути нашли здесь лестницу
Я добрался до вершины, огляделся и обнаружил, что это почти дом.
Так где теперь дом?
Я вешаю свое сердце на колышек здесь
Взяв с собой Магди, попытать счастья там, где Рагген.
Поэтому, чтобы скрыть наши шрамы, мы используем всю одежду
Всегда вписывался, но выделялся чем-то, называемым пальцами ног
Я всегда был слишком белым для себя, но слишком черным для них.
Мама сказала мне гордиться мной и сказать им, чтобы они хлопали снова
Ты отовсюду, твой паспорт - радуга
И те, кто видят вас одномерными, выбрали не ту птицу
Поэтому, когда Карпе прислал песню, у меня мурашки по коже
Итак, как меня запомнят, когда я выйду
Потому что жизнь может внезапно оборваться
И когда я умру, камень скажет "павлин"
Моя серая толстовка с капюшоном – это маття с сиропом
Бетон здесь оцепенел
И кварталы, в которых мы живем, задушены туманом
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
Потому что ублюдок ненавидит павлинов
Ублюдок унес с собой серые яйца
И я не первый раз на сцене
Но те, кто в первом ряду, выжили
А я павлин, перья скрывают мурашки
И в моей жизни все хорошо, и мой друг нон-стоп
Но младший брат - павлин в том месте, где я вырос
И наш язык некрасив, он плачет молча
И в нашем городе есть декольте бикини
Иначе не найдешь мечты карапуза
Раньше я пыталась сделать из локонов проборы посередине с помощью воска
Он сделал то же самое в прошлом году, он спрятал цветовую диаграмму
Но когда этот ребенок большой, он видит хвост позади
Так что нужно с гордостью носить картину, которую нарисовал его город.
То же самое, что вы думали через час после того, как он захлопнулся
Моя серая толстовка с капюшоном – это маття с сиропом
Бетон здесь оцепенел
И кварталы, в которых мы живем, задушены туманом
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
Но я павлин
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gunerius 2016
Lett å være rebell i kjellerleiligheten din 2015
Dup-i-dup 2017
Rett i foret 2017
Hus/hotell/slott brenner 2016
Attitudeproblem 2016
Toyota'n til Magdi 2012
Her 2012
Naomi ft. Fadlabi 2012
SAS PLUS / SAS PUSSY 2019
Porselen 2012
Spis din syvende sans 2012
Au pair 2015
Skåler med blod 2012
Nyrestein 2012
Bonus: Påfugl ft. Maria Mena 2012
14:07 SYREANGREP ft. Isah 2020
Helseguru ft. Truls Heggero 2012
Støv ft. Kråkesølv 2012
Jens 2012

Тексты песен исполнителя: Karpe