| Jeg forsov meg. | Я проспал. |
| Tar en kjapp dusj og kler på meg
| Быстро прими душ и оденься
|
| Plukker en vond morgen ut av kjøleskapet; | Выбрать плохое утро из холодильника; |
| det blir frokost eller lunsj
| это будет завтрак или обед
|
| Jeg småløper ned trappene. | Я бегу вниз по лестнице. |
| Hun står ved inngangen, som alltid
| Она стоит у входа, как всегда
|
| Hun ser på meg. | Она смотрит на меня. |
| Jeg ser på henne. | Я смотрю на нее. |
| Hun ser skuffa ut
| Она выглядит разочарованной
|
| — Klokka er 2, sier hun. | — Сейчас 2 часа, — говорит она. |
| — Hold kjeft, sier jeg
| — Заткнись, я говорю
|
| Jeg går mot bussen. | Я иду к автобусу. |
| Dama følger etter meg
| Дама следует за мной
|
| Jeg går inn bak og bytter CD før jeg setter meg
| Я иду сзади и меняю компакт-диск, прежде чем сесть
|
| Headsettet på, Nick Drake med Time has told me
| Наушники, Ник Дрейк из Time сказал мне
|
| Hun setter seg på sete ved siden av og smiler hånlig
| Она садится рядом с ней и насмешливо улыбается.
|
| Jeg stopper låta, snur meg kjapt mot hun
| Я останавливаю песню, быстро поворачиваюсь к ней
|
| Ansiktet er slitent, øyelokka sort hud. | Лицо усталое, веко черное, кожа. |
| — Hvem er du? | - Кто ты? |
| Hva vil du?
| Что ты хочешь?
|
| Skal du si no eller? | Ты собираешься сказать нет или? |
| Hun holder kjeft, vindusruta ut er kinoen hennes
| Она заткнулась, оконное стекло снаружи - ее кинотеатр.
|
| Jeg ser på klokka mi
| я смотрю на часы
|
| Hun ser på meg og jeg blir stressa, men føler meg samtidig plutselig feig
| Она смотрит на меня, и я напрягаюсь, но в то же время вдруг чувствую себя трусливым.
|
| — Hei Carpe Diem, sier hun. | — Привет, Carpe Diem, — говорит она. |
| — Jeg veit hva du vil
| - Я знаю, что вы хотите
|
| Så utnytt meg og bruk meg; | Так эксплуатируй меня и используй меня; |
| det er for deg jeg er til
| это для вас, что я для
|
| Jeg ser hun an, trykker stopp, og tenker for en gal dame
| Я смотрю на нее, нажимаю стоп и думаю о сумасшедшей даме.
|
| Går så av bussen og løper mot en avtale
| Затем выходит из автобуса и бежит на встречу
|
| Hun følger etter meg, jeg ser på klokka mi og løper som faen, er både redd og
| Она следует за мной, я смотрю на часы и бегу как черт, одновременно испуганный и
|
| har for dårlig tid
| слишком мало времени
|
| Hun stopper opp, jeg stopper opp og tida står stille I 10 sek, tar tak I hun
| Она останавливается, я останавливаюсь и время останавливается на 10 секунд, она хватает меня
|
| Men dama var’ke så villig
| Но дама не была так готова
|
| Og plutselig er det jeg som løper etter dama
| И вдруг я бегу за цыпочкой
|
| Dama løper fra meg, jeg blir fra meg, svett og kvalm. | Дама убегает от меня, я теряю сознание, потный и тошнотворный. |
| Og hva nå?
| И что теперь?
|
| Glipper fotfeste, men jeg er vant til å slå meg. | Теряю равновесие, но я привык бить. |
| Hun stopper opp
| Она останавливается
|
| Jeg ser på hun, og det er da det slår meg. | Я смотрю на нее, и тут меня осенило. |
| Hun ser på meg
| Она смотрит на меня
|
| Jeg ser på klokka. | Я смотрю на часы. |
| — Er det sant det jeg tenker?
| — Верно ли то, что я думаю?
|
| Er du moden? | Вы созрели? |
| Kan du fly? | Ты можешь летать? |
| Er du blant annet penger?
| Вы среди прочего деньги?
|
| Er du… Vent, ikke gå! | Ты… Подожди, не уходи! |
| Jeg har hørt om deg
| я слышал о тебе
|
| Men hvorfor er du alltid dårlig når du møter meg?
| Но почему ты всегда плохой, когда встречаешься со мной?
|
| — Det er din feil, sier hun
| — Это твоя вина, — говорит она.
|
| Gidd å grip livet, og du kan få meg god og jeg kan bli på din side
| Держись за жизнь, и ты сможешь сделать меня лучше, и я могу остаться на твоей стороне
|
| Hun lener seg fram, og speiler seg I klokka mi
| Она наклоняется вперед и отражает в моих часах
|
| Løfter meg og støtter meg og tar meg med til blokka si
| Поднимает меня и поддерживает меня и ведет в свой блок
|
| Og jeg skjønner godt hvorfor hun må være inne
| И я полностью понимаю, почему она должна быть внутри
|
| Ute kan hun ikke lege alle såra mine | Снаружи она не может исцелить все мои раны. |