| Hvis du hater meg, så frels meg
| Если ты ненавидишь меня, спаси меня
|
| Og hvis du later som du hater meg så elsk meg
| И если ты притворяешься, что ненавидишь меня, тогда люби меня
|
| For jeg vil helst ikke stå her I midten å pusle på hvem som vinner
| Потому что я бы предпочел не стоять здесь посередине, задаваясь вопросом, кто победит.
|
| Enten viser du meg finger’n eller kysser meg på kinnet
| Либо ты покажешь мне палец, либо поцелуешь меня в щеку
|
| Jeg har, blitt lei av, de som ikke vil mene no
| Я устал от тех, кто не хочет
|
| De som mener, men holder kjeft, og de som sitter I lenestol
| Те, кто думает, но молчит, и те, кто сидит В креслах
|
| For én tåre kan lage flom I Glomma
| За одну слезу можно создать потоп в Гломме
|
| Hva skjedde med Matheus 19, 19 etter komma?
| Что случилось с Матеусом 19, 19 после запятой?
|
| Når det verste du kan si at du vil bli
| Когда самое худшее, что ты можешь сказать, что хочешь быть
|
| Ikke er homofil eller bi, men muslim vi
| Мы не геи и не би, а мусульмане.
|
| Vil’ke være nær de som ikke er nær
| Желание быть рядом с теми, кто не близок
|
| Vil’ke flytte der de bygger hytte fordi
| Хотите переехать туда, где они строят хижину, потому что
|
| De er’ke som oss, og vi har’ke samme farge
| Они такие же, как мы, и у нас такой же цвет
|
| Men en venn var en fremmed som du møtte mange ganger
| Но друг был незнакомцем, которого ты встречал много раз
|
| Halal og bønnerop, øl eller svinekjøtt
| Халяль и фасоль, пиво или свинина
|
| Og hva er undertrykkende — slør eller miniskjørt?
| И что угнетает — фата или мини-юбка?
|
| (If you hate) Hvis du hater meg (then love me) så elsk meg
| (Если ты ненавидишь) Если ты ненавидишь меня (тогда любишь меня), тогда люби меня
|
| For hvis du elsker de som hater deg er du frelst, jeg sier
| Ибо если вы любите ненавидящих вас, то вы спасены, говорю я.
|
| Hat meg (then hate me) og elsk meg (and love me
| Ненавидь меня (тогда ненавидь меня) и люби меня (и люби меня
|
| Everytime you look at your self, you look above me. | Каждый раз, когда вы смотрите на себя, вы смотрите выше меня. |
| If you hate me)
| если ты меня ненавидишь)
|
| Hvis du hater meg (then love me) så elsk meg
| Если ты ненавидишь меня (тогда любишь меня), то люби меня
|
| For hvis du elsker de som hater er du frelst, jeg sier
| Потому что если вы любите ненавидящих, вы спасены, я говорю
|
| Hat meg (then hate me) og elsk meg (love and hate)
| Ненавидь меня (тогда ненавидь меня) и люби меня (люби и ненавидь)
|
| I’m in a place within place, where the rest can’t reach me
| Я нахожусь в месте внутри места, где остальные не могут до меня дотянуться.
|
| Rhymes teach me life’s sneaky but peachy
| Рифмы учат меня жизни подлой, но красивой
|
| Cats preaching 'bout friends turnes enemies
| Кошки, проповедующие о друзьях, превращаются во врагов
|
| They slow flames burning, N-light ignites ten of these
| Они медленно горят пламенем, N-light зажигает десять из них
|
| Carpe Diem, seize what you got
| Carpe Diem, возьми то, что у тебя есть
|
| Cause if not, them cats plot how to drop you
| Потому что, если нет, эти кошки замышляют, как бросить тебя.
|
| Force majeur, they can’t stop you
| Форс-мажор, они не могут остановить вас
|
| Got to, let life adopt you
| Получил двоих, пусть жизнь примет тебя
|
| Can’t say that you hate me or love me, God’s above me
| Не могу сказать, что ты меня ненавидишь или любишь, Бог надо мной.
|
| Revelations they shove and cats still dub me
| Откровения, которые они пихают, и кошки все еще дублируют меня.
|
| Drop some jewels, 21st century tools
| Бросьте некоторые драгоценности, инструменты 21-го века
|
| You and your crew got more shit to prove
| Вы и ваша команда получили больше дерьма, чтобы доказать
|
| It’s win or loose a reflection of you
| Это победа или поражение, отражение тебя
|
| And if God’s on my side, it’s a reflection of two
| И если Бог на моей стороне, это отражение двух
|
| And if you could choose between me and you
| И если бы ты мог выбирать между мной и тобой
|
| What would you do?
| Чтобы ты делал?
|
| (If you hate) Hvis du hater meg (then love me) så elsk meg
| (Если ты ненавидишь) Если ты ненавидишь меня (тогда любишь меня), тогда люби меня
|
| For hvis du elsker de som hater deg er du frelst, jeg sier
| Ибо если вы любите ненавидящих вас, то вы спасены, говорю я.
|
| Hat meg (then hate me) og elsk meg (and love me
| Ненавидь меня (тогда ненавидь меня) и люби меня (и люби меня
|
| Everytime you look at your self, you look above me. | Каждый раз, когда вы смотрите на себя, вы смотрите выше меня. |
| If you hate me)
| если ты меня ненавидишь)
|
| Hvis du hater meg (then love me) så elsk meg
| Если ты ненавидишь меня (тогда любишь меня), то люби меня
|
| For hvis du elsker de som hater er du frelst, jeg sier
| Потому что если вы любите ненавидящих, вы спасены, я говорю
|
| Hat meg (then hate me) og elsk meg (love and hate)
| Ненавидь меня (тогда ненавидь меня) и люби меня (люби и ненавидь)
|
| Jeg husker drømmen min, men glemmer den igjen I dusjen
| Я помню свой сон, но снова забываю его В ДУШЕ
|
| Finner en rød tråd, men legger den igjen på bussen
| Находит общую нить, но оставляет ее в автобусе
|
| Trekker pusten — klar, ferdig, sjakk
| Затаив дыхание — готово, сделано, проверено
|
| Pust, slapp av, start der du slapp
| Вдохните, расслабьтесь, продолжайте с того места, на котором остановились
|
| Vi vil ha det vi ikke kan få, tråkker I feller
| Мы хотим того, чего не можем, ты наступаешь на ловушки
|
| Eller til syven og sist er det åtte som gjelder
| Или к семи и, наконец, к восьми относится
|
| Det er nok av folk som hopper på rullefortau og står stille
| Многие люди прыгают по эскалаторам и стоят на месте.
|
| Håper livet kommer snart, og blir på vorspielet
| Надеюсь, что жизнь скоро придет и останется на Форшпиле
|
| Holder meg I skinnet, og griper tak I dagen min
| Держит меня в моей коже и хватает мой день
|
| Men sklir og mister taket på både dag og skinn
| Но соскальзывает и теряет крышу как днем, так и на коже
|
| Er hypp på å leve opp til krava mine med far I minnet
| Я прыгаю, чтобы соответствовать моему ошейнику с отцом, я помню
|
| For baba vil ha barn og barnebarn som vinner pokaler
| Потому что баба хочет детей и внуков, которые выигрывают трофеи
|
| Og jeg blir gal, er jeg gal
| И я схожу с ума, я схожу с ума
|
| Er jeg dust, er jeg (pust), er jeg gal
| Я придурок, я (дыхание), я сумасшедший
|
| Er jeg gal hvis jeg glemmer nøstet igjen på bussen
| Я сойду с ума, если снова забуду моток в автобусе
|
| Når de gode handlingene finner sted på Rema 1000?
| Когда совершаются добрые дела в Rema 1000?
|
| (If you hate) Hvis du hater meg (then love me) så elsk meg
| (Если ты ненавидишь) Если ты ненавидишь меня (тогда любишь меня), тогда люби меня
|
| For hvis du elsker de som hater deg er du frelst, jeg sier
| Ибо если вы любите ненавидящих вас, то вы спасены, говорю я.
|
| Hat meg (then hate me) og elsk meg (and love me
| Ненавидь меня (тогда ненавидь меня) и люби меня (и люби меня
|
| Everytime you look at your self, you look above me. | Каждый раз, когда вы смотрите на себя, вы смотрите выше меня. |
| If you hate me)
| если ты меня ненавидишь)
|
| Hvis du hater meg (then love me) så elsk meg
| Если ты ненавидишь меня (тогда любишь меня), то люби меня
|
| For hvis du elsker de som hater er du frelst, jeg sier
| Потому что если вы любите ненавидящих, вы спасены, я говорю
|
| Hat meg (then hate me) og elsk meg (love and hate) | Ненавидь меня (тогда ненавидь меня) и люби меня (люби и ненавидь) |