| Ehm, jeg heter Magdi og er dagens masete vikar
| Эм, меня зовут Магди, и я сегодня суетливая замена
|
| Vi skal nå ha eksamen i ett ganske vanskelig fag
| У нас сейчас будет экзамен по довольно сложному предмету
|
| Svar så godt dere kan, frem til dere ikke vet mer
| Отвечай как можешь, пока больше ничего не знаешь
|
| Og tagg svarene på pulten med en femti-millimeter
| И отметьте ответы на столе пятидесятимиллиметровым
|
| Det er ikke lov å line, det er ikke lov å si ett ord
| Нельзя строчить, нельзя говорить одно слово
|
| Og blir du busta for juks
| И вас поймают за мошенничество
|
| Blir du sendt til
| Вы отправлены в
|
| Tommy Tee
| Томми Ти
|
| 's kontor
| офис
|
| Eksamen blir gradert fra A til F, så sjekk det
| Экзамен будет оцениваться от A до F, так что проверьте его
|
| F er fake eller facka, og A er alt er best og ekte
| F - подделка или фальшивка, а A - все лучшее и настоящее
|
| Forresten de som har ingen eller minst feil
| Кстати, те, которые не имеют или имеют минимальные недостатки
|
| Får bildet sitt trykka på baksiden av King Size
| Его фотография печатается на задней стороне King Size.
|
| Så hvis dere har noe spørsmål, eller syns det går mad kjapt;
| Так что, если у вас есть какие-либо вопросы или вы думаете, что дела идут быстро;
|
| Put your hands up, put your hands up!
| Поднимите руки, поднимите руки!
|
| 1. Er norsk rap populært eller
| 1. Популярен ли норвежский рэп или
|
| Er det blitt sånn at kun tull og kødd og rap selger?
| Стало так, что только бред да мясо и рэп продают?
|
| 2. Hvor mye tells egentlig musikk?
| 2. Сколько на самом деле значит музыка?
|
| Og hvor mye er hvem du kjenner eller pengene de fikk?
| И сколько стоят те, кого вы знаете, или деньги, которые они получили?
|
| 3. A: ey blir du kul hvis du slipper 15 tracks
| 3. A: Эй, ты будешь крут, если закинешь 15 треков
|
| Om at du er kul?
| О том, что ты крут?
|
| Eller B: Er dette en sykdom?
| Или Б: Это болезнь?
|
| Blir det lett til en skive, der det ikke er noe å bry seg om?
| Легко ли он становится циферблатом, где не о чем заботиться?
|
| 4. Hvis du slår folk uten grunn, er du dope eller er du uten munn?
| 4. Если ты бьешь людей без причины, ты наркоман или ты тупой?
|
| 5. Hva … Hey hold kjeft bakerst!
| 5. Что... Эй, заткнись сзади!
|
| Slutt å beatbox og bråk motherfuckers!
| Хватит битбоксить и шуметь, ублюдки!
|
| 5. Ey, hva er null toleranse?
| 5. Эй, что такое нулевая терпимость?
|
| Og hvem er de som er på jam kun for å danse?
| И кто они, которые приходят на джем только для того, чтобы потанцевать?
|
| 6. Hvorfor er det lov å kjøpe sex a?
| 6. Почему покупка секса легальна?
|
| Damer og de som maler må møte i rettsak | Дамы и те, кто рисует, должны предстать перед судом |