Перевод текста песни É o Poder - Karol Conka

É o Poder - Karol Conka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни É o Poder, исполнителя - Karol Conka.
Дата выпуска: 03.12.2015
Язык песни: Португальский

É o Poder

(оригинал)
É o poder
Aceita porque dói menos
De longe falam alto mas de perto tão pequenos
Se afogam no próprio veneno, tão ingênuos
Se a «carapuça"serve falo mesmo e eu cobro quem me deve
É o poder, o mundo é de quem faz
Realidade assusta todos tão normais
(Daw di rau di rau daw di rau di rau) Viu?
Falei!
Depois não vem dizer que eu não avisei
Só não vem dizer que não
Só não vem dizer que não
Só não vem dizer que não
(Só não) Sociedade choque eu vim para incomodar
Aqui o santo é forte, é melhor se acostumar
Quem foi que disse que isso aqui não era pra mim, se equivocou
Fui eu quem criei, vivi, escolhi, me descobri, e agora aqui estou
Não aceito cheque, já te aviso, não me teste
Se merece então não pede, vai fazer algo que preste!
Quem é ligeiro investe, não só fala também veste
Juíz de internet caga se espalhando feito peste
Se não tá no meu lugar então não fale, meu, não fale
Se for fazer pela metade, não vai, não vai
Eu vivo com doses de só Deus que sabe, o resto ninguém sabe
Quebro tudo para que todos se caiam
(Clo-clo-clo-clo) Quem vem?
Só quem tem coragem vai
Já falei que quem nasceu pra ser do topo
nunca cai
O medo é de quem?
(hein?)
Olha quem ficou para trás
É a vida segue (segue)
E o tempo não volta mais!
É o poder, o mundo é de quem faz
Realidade assusta todos tão normais
(Daw di rau di rau daw di rau di rau) Viu?
Falei!
Depois não vem dizer que eu não avisei
Só não vem dizer que não
Só não vem dizer que não
Só não vem dizer que não
(Só não) Eles não sabem o que dizem
Não aguenta então não fiquem
Eles não sabem o que dizem
Não aguenta então não fiquem
Se tem uma coisa que me irrita
É ver bocas malditas dizendo mentiras sobre minha vida
Coisas que eu nem vivi ainda (eita!)
Frustados, pirados na cova
Já perdi a hora, preciso ir embora
Alguém me espera lá fora, me deixe
Me deixe, me deixe, me deixe, me deixe, me deixe…

- Это Сила,

(перевод)
Является ли сила
примите это, потому что это менее болезненно
Издалека они говорят громко, но вблизи такие маленькие
Они тонут в собственном яде, такие наивные
Если «шапка» подходит, я действительно говорю и беру деньги с того, кто мне должен
Это сила, мир делает ее
Реальность пугает всех так нормально
(Дау ди рау ди рау дав ди рау ди рау) Видишь?
Я говорил!
Тогда не говори, что я тебя не предупреждал
Просто не говори нет
Просто не говори нет
Просто не говори нет
(Только нет) Шоковое общество, которое я пришел раздражать
Здесь святой силен, к нему лучше привыкнуть
Тот, кто сказал, что это не для меня, был неправ.
Я был тем, кто создавал, жил, выбирал, открывал себя, и вот я здесь.
Я не принимаю чеки, предупреждаю, не проверяй меня
Если ты этого заслуживаешь, то не проси, иди и сделай что-нибудь хорошее!
Кто свет вкладывает, не только говорит, но и носит
Интернет-судьи гадят, как чума
Если ты не на моем месте, то не говори, чувак, не говори
Если ты собираешься сделать это пополам, ты не будешь, ты не будешь
Я живу с дозами только Бог знает, остальное никто не знает
Я ломаю все, чтобы все падали
(Кло-кло-кло-кло) Кто идет?
Только те, у кого есть мужество,
Я уже говорил, что кто бы ни родился, чтобы быть сверху
никогда не падает
Страх чей?
(хм?)
Посмотрите, кто остался
Это жизнь продолжается (следует)
И время не возвращается!
Это сила, мир делает ее
Реальность пугает всех так нормально
(Дау ди рау ди рау дав ди рау ди рау) Видишь?
Я говорил!
Тогда не говори, что я тебя не предупреждал
Просто не говори нет
Просто не говори нет
Просто не говори нет
(Просто нет) Они не знают, что говорят
Не могу этого вынести, так что не оставайся
Они не знают, что говорят
Не могу этого вынести, так что не оставайся
Если есть что-то, что меня раздражает
Это видеть проклятые рты, которые лгут о моей жизни.
Вещи, которые я еще даже не испытал (боже!)
Разочарованные, уроды в могиле
Я уже потерял время, мне нужно уйти
Кто-то ждет меня снаружи, позвольте мне
Оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vô Lá 2014
Boa Noite 2014
Caxambu 2014
Tombei ft. Tropkillaz 2014
Gandaia 2014
Sandália ft. Rincon Sapiência 2013
Que Delícia 2013
Maracutaia 2016
Bate a Poeira 2013
Lista Vip ft. Boss in Drama 2015
Madrepérola ft. Karol Conka 2020
Toda Doida ft. Boss in Drama 2013
Gueto ao Luxo 2014
Você Não Vai 2014
Mais Like ft. Karol Conka 2017
Olhe-Se (Part Tuti) 2014
Mundo Loco 2014
Corre, Corre Erê 2014
Olhe-Se ft. Tuty 2013

Тексты песен исполнителя: Karol Conka